Job 19:10
उसने चारों ओर से मुझे तोड़ दिया, बस मैं जाता रहा, और मेरा आसरा उसने वृक्ष की नाईं उखाड़ डाला है।
Job 19:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
American Standard Version (ASV)
He hath broken me down on every side, and I am gone; And my hope hath he plucked up like a tree.
Bible in Basic English (BBE)
I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.
Darby English Bible (DBY)
He breaketh me down on every side, and I am gone; and my hope hath he torn up as a tree.
Webster's Bible (WBT)
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and my hope hath he removed like a tree.
World English Bible (WEB)
He has broken me down on every side, and I am gone. My hope he has plucked up like a tree.
Young's Literal Translation (YLT)
He breaketh me down round about, and I go, And removeth like a tree my hope.
| He hath destroyed | יִתְּצֵ֣נִי | yittĕṣēnî | yee-teh-TSAY-nee |
| me on every side, | סָ֭בִיב | sābîb | SA-veev |
| gone: am I and | וָאֵלַ֑ךְ | wāʾēlak | va-ay-LAHK |
| and mine hope | וַיַּסַּ֥ע | wayyassaʿ | va-ya-SA |
| removed he hath | כָּ֝עֵ֗ץ | kāʿēṣ | KA-AYTS |
| like a tree. | תִּקְוָתִֽי׃ | tiqwātî | teek-va-TEE |
Cross Reference
अय्यूब 24:20
माता भी उसको भूल जाती, और कीड़े उसे चूसते हें, भवीष्य में उसका स्मरण न रहेगा; इस रीति टेढ़ा काम करने वाला वृक्ष की नाईं कट जाता है।
भजन संहिता 37:35
मैं ने दुष्ट को बड़ा पराक्रमी और ऐसा फैलता हुए देखा, जैसा कोई हरा पेड़ अपने निज भूमि में फैलता है।
अय्यूब 12:14
देखो, जिस को वह ढा दे, वह फिर बनाया नहीं जाता; जिस मनुष्य को वह बन्द करे, वह फिर खोला नहीं जाता।
2 कुरिन्थियों 4:8
हम चारों ओर से क्लेश तो भोगते हैं, पर संकट में नहीं पड़ते; निरूपाय तो हैं, पर निराश नहीं होते।
विलापगीत 2:5
यहोवा शत्रु बन गया, उसने इस्राएल को निगल लिया; उसके सारे भवनों को उसने मिटा दिया, और उसके दृढ़ गढ़ों को नष्ट कर डाला है; और यहूदा की पुत्री का रोना-पीटना बहुत बढ़ाया है।
भजन संहिता 102:11
मेरी आयु ढलती हुई छाया के समान है; और मैं आप घास की नाईं सूख चला हूं॥
भजन संहिता 88:13
परन्तु हे यहोवा, मैं ने तेरी दोहाई दी है; और भोर को मेरी प्रार्थना तुझ तक पहुंचेगी।
अय्यूब 17:15
तो मेरी आशा कहां रही? और मेरी आशा किस के देखने में आएगी?
अय्यूब 17:11
मेरे दिन तो बीत चुके, और मेरी मनसाएं मिट गई, और जो मेरे मन में था, वह नाश हुआ है।
अय्यूब 8:13
ईश्वर के सब बिसराने वालों की गति ऐसी ही होती है और भक्तिहीन की आशा टूट जाती है।
अय्यूब 7:6
मेरे दिन जुलाहे की धड़की से अधिक फुतीं से चलने वाले हैं और निराशा में बीते जाते हैं।
अय्यूब 6:11
मुझ में बल ही क्या है कि मैं आशा रखूं? और मेरा अन्त ही क्या होगा, कि मैं धीरज धरूं?
अय्यूब 2:7
तब शैतान यहोवा के साम्हने से निकला, और अय्यूब को पांव के तलवे से ले सिर की चोटी तक बड़े बड़े फोड़ों से पीड़ित किया।
अय्यूब 1:13
एक दिन अय्यूब के बेटे-बेटियां बड़े भाई के घर में खाते और दाखमधु पी रहे थे;