यिर्मयाह 47:3
शत्रुओं के बलवन्त घोड़ों की टाप, रथों के वेग चलने और उनके पहियों के चलने का कोलाहल सुन कर पिता के हाथ-पांव ऐसे ढीले पड़ जाएंगे, कि वह मुंह मोड़ कर अपने लड़कों को भी न देखेगा।
At the noise | מִקּ֗וֹל | miqqôl | MEE-kole |
stamping the of | שַֽׁעֲטַת֙ | šaʿăṭat | sha-uh-TAHT |
of the hoofs | פַּרְס֣וֹת | parsôt | pahr-SOTE |
strong his of | אַבִּירָ֔יו | ʾabbîrāyw | ah-bee-RAV |
horses, at the rushing | מֵרַ֣עַשׁ | mēraʿaš | may-RA-ash |
chariots, his of | לְרִכְבּ֔וֹ | lĕrikbô | leh-reek-BOH |
rumbling the at and | הֲמ֖וֹן | hămôn | huh-MONE |
of his wheels, | גַּלְגִּלָּ֑יו | galgillāyw | ɡahl-ɡee-LAV |
fathers the | לֹֽא | lōʾ | loh |
shall not | הִפְנ֤וּ | hipnû | heef-NOO |
back look | אָבוֹת֙ | ʾābôt | ah-VOTE |
to | אֶל | ʾel | el |
their children | בָּנִ֔ים | bānîm | ba-NEEM |
for feebleness | מֵֽרִפְי֖וֹן | mēripyôn | may-reef-YONE |
of hands; | יָדָֽיִם׃ | yādāyim | ya-DA-yeem |