यिर्मयाह 46:11
हे मिस्र की कुमारी कन्या, गिलाद को जा कर बलसान औषधि ले; तू व्यर्थ ही बहुत इलाज करती है, तू चंगी नहीं होगी!
Go up | עֲלִ֤י | ʿălî | uh-LEE |
into Gilead, | גִלְעָד֙ | gilʿād | ɡeel-AD |
and take | וּקְחִ֣י | ûqĕḥî | oo-keh-HEE |
balm, | צֳרִ֔י | ṣŏrî | tsoh-REE |
virgin, O | בְּתוּלַ֖ת | bĕtûlat | beh-too-LAHT |
the daughter | בַּת | bat | baht |
of Egypt: | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
vain in | לַשָּׁוְא֙ | laššow | la-shove |
shalt thou use many | הִרְבֵּ֣יתי | hirbêty | heer-BATE-y |
medicines; | רְפֻא֔וֹת | rĕpuʾôt | reh-foo-OTE |
not shalt thou for | תְּעָלָ֖ה | tĕʿālâ | teh-ah-LA |
be cured. | אֵ֥ין | ʾên | ane |
לָֽךְ׃ | lāk | lahk |