यिर्मयाह 44:21
तुम्हारे पुरखा और तुम जो अपने राजाओं और हाकिमों और लोगों समेत यहूदा देश के नगरों और यरूशलेम की सड़कों में धूप जलाते थे, क्या वह यहोवा के ध्यान में नहीं आया?
הֲל֣וֹא | hălôʾ | huh-LOH | |
The incense | אֶת | ʾet | et |
that | הַקִּטֵּ֗ר | haqqiṭṭēr | ha-kee-TARE |
ye burned | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
cities the in | קִטַּרְתֶּ֜ם | qiṭṭartem | kee-tahr-TEM |
of Judah, | בְּעָרֵ֤י | bĕʿārê | beh-ah-RAY |
streets the in and | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
of Jerusalem, | וּבְחֻצ֣וֹת | ûbĕḥuṣôt | oo-veh-hoo-TSOTE |
ye, | יְרוּשָׁלִַ֔ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
and your fathers, | אַתֶּ֧ם | ʾattem | ah-TEM |
kings, your | וַאֲבֽוֹתֵיכֶ֛ם | waʾăbôtêkem | va-uh-voh-tay-HEM |
and your princes, | מַלְכֵיכֶ֥ם | malkêkem | mahl-hay-HEM |
people the and | וְשָׂרֵיכֶ֖ם | wĕśārêkem | veh-sa-ray-HEM |
of the land, | וְעַ֣ם | wĕʿam | veh-AM |
not did | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
the Lord | אֹתָם֙ | ʾōtām | oh-TAHM |
remember | זָכַ֣ר | zākar | za-HAHR |
came and them, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
it not into | וַֽתַּעֲלֶ֖ה | wattaʿăle | va-ta-uh-LEH |
his mind? | עַל | ʿal | al |
לִבּֽוֹ׃ | libbô | lee-boh |