यिर्मयाह 34:18
और जो लोग मेरी वाचा का उल्लंघन करते हैं और जो प्रण उन्होंने मेरे साम्हने और बछड़े को दो भाग कर के उसके दोनों भागों के बीच हो कर किया परन्तु उसे पूरा न किया,
And I will give | וְנָתַתִּ֣י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
men the | הָאֲנָשִׁ֗ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
that have transgressed | הָעֹֽבְרִים֙ | hāʿōbĕrîm | ha-oh-veh-REEM |
אֶת | ʾet | et | |
my covenant, | בְּרִתִ֔י | bĕritî | beh-ree-TEE |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
have not | לֹֽא | lōʾ | loh |
performed | הֵקִ֙ימוּ֙ | hēqîmû | hay-KEE-MOO |
אֶת | ʾet | et | |
the words | דִּבְרֵ֣י | dibrê | deev-RAY |
covenant the of | הַבְּרִ֔ית | habbĕrît | ha-beh-REET |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
they had made | כָּרְת֖וּ | kortû | kore-TOO |
before | לְפָנָ֑י | lĕpānāy | leh-fa-NAI |
me, when | הָעֵ֙גֶל֙ | hāʿēgel | ha-A-ɡEL |
they cut | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
calf the | כָּרְת֣וּ | kortû | kore-TOO |
in twain, | לִשְׁנַ֔יִם | lišnayim | leesh-NA-yeem |
and passed | וַיַּעַבְר֖וּ | wayyaʿabrû | va-ya-av-ROO |
between | בֵּ֥ין | bên | bane |
the parts | בְּתָרָֽיו׃ | bĕtārāyw | beh-ta-RAIV |