यशायाह 39:4
फिर उसने पूछा, तेरे भवन में उन्होंने क्या क्या देखा है? हिजकिय्याह ने कहा, जो कुछ मेरे भवन में है वह सब उन्होंने देखे है; मेरे भण्डारों में कोई ऐसी वस्तु नहीं जो मैं ने उन्हें न दिखाई हो॥
Then said | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
he, What | מָ֥ה | mâ | ma |
have they seen | רָא֖וּ | rāʾû | ra-OO |
house? thine in | בְּבֵיתֶ֑ךָ | bĕbêtekā | beh-vay-TEH-ha |
And Hezekiah | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
answered, | חִזְקִיָּ֗הוּ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-hoo |
אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
All | כָּל | kāl | kahl |
that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
house mine in is | בְּבֵיתִי֙ | bĕbêtiy | beh-vay-TEE |
have they seen: | רָא֔וּ | rāʾû | ra-OO |
is there | לֹֽא | lōʾ | loh |
nothing | הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
דָבָ֛ר | dābār | da-VAHR | |
treasures my among | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
that | לֹֽא | lōʾ | loh |
I have not | הִרְאִיתִ֖ים | hirʾîtîm | heer-ee-TEEM |
shewed | בְּאוֹצְרֹתָֽי׃ | bĕʾôṣĕrōtāy | beh-oh-tseh-roh-TAI |