Isaiah 33:19
जिनकी कठिन भाषा तू नहीं समझता, और जिनकी लड़बड़ाती जीभ की बात तू नहीं बूझ सकता उन निर्दय लोगों को तू फिर न देखेगा।
Isaiah 33:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.
American Standard Version (ASV)
Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not comprehend, of a strange tongue that thou canst not understand.
Bible in Basic English (BBE)
Never again will you see the cruel people, a people whose tongue has no sense for you; whose language is strange to you.
Darby English Bible (DBY)
Thou shalt no more see the fierce people, a people of a deeper speech than thou canst comprehend, of a stammering tongue that cannot be understood.
World English Bible (WEB)
You shall not see the fierce people, a people of a deep speech that you can not comprehend, of a strange language that you can not understand.
Young's Literal Translation (YLT)
The strong people thou seest not, A people deeper of lip than to be understood, Of a scorned tongue, there is no understanding.
| Thou shalt not | אֶת | ʾet | et |
| see | עַ֥ם | ʿam | am |
| נוֹעָ֖ז | nôʿāz | noh-AZ | |
| fierce a | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| people, | תִרְאֶ֑ה | tirʾe | teer-EH |
| a people | עַ֣ם | ʿam | am |
| of a deeper | עִמְקֵ֤י | ʿimqê | eem-KAY |
| speech | שָׂפָה֙ | śāpāh | sa-FA |
| than thou canst perceive; | מִשְּׁמ֔וֹעַ | miššĕmôaʿ | mee-sheh-MOH-ah |
| stammering a of | נִלְעַ֥ג | nilʿag | neel-Aɡ |
| tongue, | לָשׁ֖וֹן | lāšôn | la-SHONE |
| that thou canst not | אֵ֥ין | ʾên | ane |
| understand. | בִּינָֽה׃ | bînâ | bee-NA |
Cross Reference
यशायाह 28:11
वह तो इन लोगों से परदेशी होंठों और विदेशी भाषा वालों के द्वारा बातें करेगा;
व्यवस्थाविवरण 28:49
यहोवा तेरे विरुद्ध दूर से, वरन पृथ्वी के छोर से वेग उड़ने वाले उकाब सी एक जाति को चढ़ा लाएगा जिसकी भाषा को तू न समझेगा;
यिर्मयाह 5:15
यहोवा की यह वाणी है, हे इस्राएल के घराने, देख, मैं तुम्हारे विरुद्ध दूर से ऐसी जाति को चढ़ा लाऊंगा जो सामथीं और प्राचीन है, उसकी भाषा तुम न समझोगे, और न यह जानोगे कि वे लोग क्या कह रहे हैं।
2 राजा 19:32
इसलिये यहोवा अश्शूर के राजा के विषय में यों कहता है कि वह इस नगर में प्रवेश करने, वरन इस पर एक तीर भी मारने न पाएगा, और न वह ढाल ले कर इसके साम्हने आने, वा इसके विरुद्ध दमदमा बनाने पाएगा।
यहेजकेल 3:5
क्योंकि तू किसी अनोखी बोली वा कठिन भाषा वाली जाति के पास नहीं भेजा जाता है, परन्तु इस्राएल ही के घराने के पास भेजा जाता है।
निर्गमन 14:13
मूसा ने लोगों से कहा, डरो मत, खड़े खड़े वह उद्धार का काम देखो, जो यहोवा आज तुम्हारे लिये करेगा; क्योंकि जिन मिस्रियों को तुम आज देखते हो, उन को फिर कभी न देखोगे।
1 कुरिन्थियों 14:21
व्यवस्था में लिखा है, कि प्रभु कहता है; मैं अन्य भाषा बोलने वालों के द्वारा, और पराए मुख के द्वारा इन लोगों से बात करूंगा तौभी वे मेरी न सुनेंगे।