Isaiah 28:5
उस समय सेनाओं का यहोवा स्वयं अपनी प्रजा के बचे हुओं के लिये सुन्दर और प्रतापी मुकुट ठहरेगा;
Isaiah 28:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,
American Standard Version (ASV)
In that day will Jehovah of hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, unto the residue of his people;
Bible in Basic English (BBE)
In that day will the Lord of armies be a crown of glory, and a fair ornament, to the rest of his people;
Darby English Bible (DBY)
In that day will Jehovah of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the remnant of his people;
World English Bible (WEB)
In that day will Yahweh of Hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, to the residue of his people;
Young's Literal Translation (YLT)
In that day is Jehovah of Hosts For a crown of beauty, and for a diadem of glory, To the remnant of His people.
| In that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
| day | הַה֗וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| shall the Lord | יִֽהְיֶה֙ | yihĕyeh | yee-heh-YEH |
| hosts of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| be | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
| for a crown | לַעֲטֶ֣רֶת | laʿăṭeret | la-uh-TEH-ret |
| glory, of | צְבִ֔י | ṣĕbî | tseh-VEE |
| and for a diadem | וְלִצְפִירַ֖ת | wĕliṣpîrat | veh-leets-fee-RAHT |
| beauty, of | תִּפְאָרָ֑ה | tipʾārâ | teef-ah-RA |
| unto the residue | לִשְׁאָ֖ר | lišʾār | leesh-AR |
| of his people, | עַמּֽוֹ׃ | ʿammô | ah-moh |
Cross Reference
यशायाह 62:3
तू यहोवा के हाथ में एक शोभायमान मुकुट और अपने परमेश्वर की हथेली में राजमुकुट ठहरेगी।
यशायाह 60:19
फिर दिन को सूर्य तेरा उजियाला न होगा, न चान्दनी के लिये चन्द्रमा परन्तु यहोवा तेरे लिये सदा का उजियाला और तेरा परमेश्वर तेरी शोभा ठहरेगा।
यशायाह 45:25
इस्राएल के सारे वंश के लोग यहोवा ही के कारण धर्मी ठहरेंगे, और उसकी महिमा करेंगे॥
यशायाह 41:16
तू उन को फटकेगा, और पवन उन्हें उड़ा ले जाएगी, और आंधी उन्हें तितर-बितर कर देगी। परन्तु तू यहोवा के कारण मगन होगा; और इस्राएल के पवित्र के कारण बड़ाई मारेगा॥
अय्यूब 29:14
मैं धर्म को पहिने रहा, और वह मुझे ढांके रहा; मेरा न्याय का काम मेरे लिये बागे और सुन्दर पगड़ी का काम देता था।
1 पतरस 5:4
और जब प्रधान रखवाला प्रगट होगा, तो तुम्हें महिमा का मुकुट दिया जाएगा, जो मुरझाने का नहीं।
2 कुरिन्थियों 4:17
क्योंकि हमारा पल भर का हल्का सा क्लेश हमारे लिये बहुत ही महत्वपूर्ण और अनन्त महिमा उत्पन्न करता जाता है।
1 कुरिन्थियों 1:30
परन्तु उसी की ओर से तुम मसीह यीशु में हो, जो परमेश्वर की ओर से हमारे लिये ज्ञान ठहरा अर्थात धर्म, और पवित्रता, और छुटकारा।
रोमियो 11:5
सो इसी रीति से इस समय भी, अनुग्रह से चुने हुए कितने लोग बाकी हैं।
लूका 2:32
कि वह अन्य जातियों को प्रकाश देने के लिये ज्योति, और तेरे निज लोग इस्राएल की महिमा हो।
जकर्याह 6:13
वही यहोवा के मन्दिर को बनाएगा, और महिमा पाएगा, और अपने सिंहासन पर विराजमान हो कर प्रभुता करेगा। और उसके सिंहासन के पास एक याजक भी रहेगा, और दोनों के बीच मेल की सम्मति होगी।
यिर्मयाह 9:23
यहोवा यों कहता है, बुद्धिमान अपनी बुद्धि पर घमण्ड न करे, न वीर अपनी वीरता पर, न धनी अपने धन पर घमण्ड करे;
यशायाह 60:1
उठ, प्रकाशमान हो; क्योंकि तेरा प्रकाश आ गया है, और यहोवा का तेज तेरे ऊपर उदय हुआ है।
यशायाह 37:31
और यहूदा के घराने के बचे हुए लोग फिर जड़ पकड़ेंगे और फूलें-फलेंगे;
यशायाह 11:16
और उसकी प्रजा के बचे हुओं के लिये अश्शूर से एक ऐसा राज-मार्ग होगा जैसा मिस्र देश से चले आने के समय इस्राएल के लिये हुआ था॥
यशायाह 10:20
उस समय इस्राएल के बचे हुए लोग और याकूब के घराने के भागे हुए, अपने मारने वाले पर फिर कभी भरोसा न रखेंगे, परन्तु यहोवा जो इस्राएल का पवित्र है, उसी पर वे सच्चाई से भरोसा रखेंगे।
भजन संहिता 90:16
तेरा काम तेरे दासों को, और तेरा प्रताप उनकी सन्तान पर प्रगट हो।