यशायाह 2:7 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल यशायाह यशायाह 2 यशायाह 2:7

Isaiah 2:7
उनका देश चान्दी और सोने से भरपूर है, और उनके रखे हुए धन की सीमा नहीं; उनका देश घोड़ों से भरपूर है, और उनके रथ अनगिनित हैं।

Isaiah 2:6Isaiah 2Isaiah 2:8

Isaiah 2:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots:

American Standard Version (ASV)
And their land is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land also is full of horses, neither is there any end of their chariots.

Bible in Basic English (BBE)
And their land is full of silver and gold, and there is no end to their stores; their land is full of horses, and there is no end to their carriages.

Darby English Bible (DBY)
And their land is full of silver and gold, and there is no end of their treasures: their land also is full of horses, and there is no end of their chariots.

World English Bible (WEB)
Their land is full of silver and gold, Neither is there any end of their treasures. Their land also is full of horses, Neither is there any end of their chariots.

Young's Literal Translation (YLT)
And its land is full of silver and gold, And there is no end to its treasures, And its land is full of horses, And there is no end to its chariots,

Their
land
וַתִּמָּלֵ֤אwattimmālēʾva-tee-ma-LAY
also
is
full
אַרְצוֹ֙ʾarṣôar-TSOH
of
silver
כֶּ֣סֶףkesepKEH-sef
gold,
and
וְזָהָ֔בwĕzāhābveh-za-HAHV
neither
וְאֵ֥יןwĕʾênveh-ANE
is
there
any
end
קֵ֖צֶהqēṣeKAY-tseh
treasures;
their
of
לְאֹצְרֹתָ֑יוlĕʾōṣĕrōtāywleh-oh-tseh-roh-TAV
their
land
וַתִּמָּלֵ֤אwattimmālēʾva-tee-ma-LAY
is
also
full
אַרְצוֹ֙ʾarṣôar-TSOH
of
horses,
סוּסִ֔יםsûsîmsoo-SEEM
neither
וְאֵ֥יןwĕʾênveh-ANE
is
there
any
end
קֵ֖צֶהqēṣeKAY-tseh
of
their
chariots:
לְמַרְכְּבֹתָֽיו׃lĕmarkĕbōtāywleh-mahr-keh-voh-TAIV

Cross Reference

यशायाह 31:1
हाय उन पर जो सहायता पाने के लिये मिस्र को जाते हैं और घोड़ों का आसरा करते हैं; जो रथों पर भरोसा रखते क्योंकि वे बहुत हैं, और सवारों पर, क्योंकि वे अति बलवान हैं, पर इस्राएल के पवित्र की ओर दृष्टि नहीं करते और न यहोवा की खोज करते हैं!

यशायाह 30:16
तुम ने कहा, नहीं, हम तो घोड़ों पर चढ़ कर भागेंगे, इसलिये तुम भागोगे; और यह भी कहा कि हम तेज सवारी पर चलेंगे, सो तुम्हारा पीछा करने वाले उस से भी तेज होंगे।

मीका 5:10
यहोवा की यही वाणी है, उस समय मैं तेरे घोड़ों को तेरे बीच में से नाश करूंगा; और तेरे रथों का विनाश करूंगा।

व्यवस्थाविवरण 17:16
और वह बहुत घोड़े न रखे, और न इस मनसा से अपनी प्रजा के लोगों को मिस्र में भेजे कि उसके पास बहुत से घोड़े हो जाएं, क्योंकि यहोवा ने तुम से कहा है, कि तुम उस मार्ग से फिर कभी न लौटना।

प्रकाशित वाक्य 18:11
और पृथ्वी के व्यापारी उसके लिये रोएंगे और कलपेंगे क्योंकि अब कोई उन का माल मोल न लेगा।

प्रकाशित वाक्य 18:3
क्योंकि उसके व्यभिचार के भयानक मदिरा के कारण सब जातियां गिर गई हैं, और पृथ्वी के राजाओं ने उसके साथ व्यभिचार किया है; और पृथ्वी के व्यापारी उसके सुख-विलास की बहुतायत के कारण धनवान हुए हैं।

याकूब 5:1
हे धनवानों सुन तो लो; तुम अपने आने वाले क्लेशों पर चिल्ला-चिल्लाकर रोओ।

होशे 14:3
अश्शूर हमारा उद्धार न करेगा, हम घोड़ों पर सवार न होंगे; और न हम फिर अपनी बनाई हुई वस्तुओं से कहेंगे, तुम हमारे ईश्वर हो; क्योंकि अनाथ पर तू ही दया करता है॥

यिर्मयाह 5:27
जैसा पिंजड़ा चिडिय़ों से भरा हो, वैसे ही उनके घर छल से भरे रहते हैं; इसी प्रकार वे बढ़ गए और धनी हो गए हैं।

भजन संहिता 20:7
किसी को रथों को, और किसी को घोड़ों का भरोसा है, परन्तु हम तो अपने परमेश्वर यहोवा ही का नाम लेंगे।

2 इतिहास 9:20
और रजा सुलैमान के पीने के सब पात्र सोने के थे, और लबानोनी बन नामक भवन के सब पात्र भी चोखे सोने के थे; सुलैमान के दिनों में चान्दी का कुछ हिसाब न था।

1 राजा 10:21
और राजा सुलैमान के पीने के सब पात्र सोने के बने थे, और लबानोनी बन नाम भवन के सब पात्र भी चोखे सोने के थे, चांदी का कोई भी न था। सुलैमान के दिनों में उसका कुछ लेखा न था।

1 राजा 4:26
फिर उसके रथ के घोड़ों के लिये सुलैमान के चालीस हज़ार थान थे, और उसके बारह हज़ार सवार थे।