इब्रानियों 5:1
क्योंकि हर एक महायाजक मनुष्यों में से लिया जाता है, और मनुष्यों ही के लिये उन बातों के विषय में जो परमेश्वर से सम्बन्ध रखती हैं, ठहराया जाता है: कि भेंट और पाप बलि चढ़ाया करे।
For | Πᾶς | pas | pahs |
every | γὰρ | gar | gahr |
high priest | ἀρχιερεὺς | archiereus | ar-hee-ay-RAYFS |
taken | ἐξ | ex | ayks |
from among | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |
men | λαμβανόμενος | lambanomenos | lahm-va-NOH-may-nose |
is ordained in | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
for | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |
men | καθίσταται | kathistatai | ka-THEE-sta-tay |
things | τὰ | ta | ta |
to pertaining | πρὸς | pros | prose |
τὸν | ton | tone | |
God, | θεόν | theon | thay-ONE |
that | ἵνα | hina | EE-na |
offer may he | προσφέρῃ | prospherē | prose-FAY-ray |
both | δῶρά | dōra | THOH-RA |
gifts | τε | te | tay |
and | καὶ | kai | kay |
sacrifices | θυσίας | thysias | thyoo-SEE-as |
for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
sins: | ἁμαρτιῶν | hamartiōn | a-mahr-tee-ONE |