इब्रानियों 4:2
क्योंकि हमें उन्हीं की नाईं सुसमाचार सुनाया गया है, पर सुने हुए वचन से उन्हें कुछ लाभ न हुआ; क्योंकि सुनने वालों के मन में विश्वास के साथ नहीं बैठा।
For | καὶ | kai | kay |
γάρ | gar | gahr | |
unto us was the gospel | ἐσμεν | esmen | ay-smane |
preached, | εὐηγγελισμένοι | euēngelismenoi | ave-ayng-gay-lee-SMAY-noo |
as well as | καθάπερ | kathaper | ka-THA-pare |
unto them: | κἀκεῖνοι· | kakeinoi | ka-KEE-noo |
but | ἀλλ' | all | al |
the | οὐκ | ouk | ook |
word | ὠφέλησεν | ōphelēsen | oh-FAY-lay-sane |
preached | ὁ | ho | oh |
did not | λόγος | logos | LOH-gose |
profit | τῆς | tēs | tase |
them, | ἀκοῆς | akoēs | ah-koh-ASE |
not | ἐκείνους | ekeinous | ake-EE-noos |
with mixed being | μὴ | mē | may |
faith | συγκεκραμένος | synkekramenos | syoong-kay-kra-MAY-nose |
in them that | τῇ | tē | tay |
heard | πίστει | pistei | PEE-stee |
it. | τοῖς | tois | toos |
ἀκούσασιν | akousasin | ah-KOO-sa-seen |