उत्पत्ति 42:10
उन्होंने उससे कहा, नहीं, नहीं, हे प्रभु, तेरे दास भोजनवस्तु मोल लेने के लिये आए हैं।
And they said | וַיֹּֽאמְר֥וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
unto | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him, Nay, | לֹ֣א | lōʾ | loh |
my lord, | אֲדֹנִ֑י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
buy to but | וַֽעֲבָדֶ֥יךָ | waʿăbādêkā | va-uh-va-DAY-ha |
food | בָּ֖אוּ | bāʾû | BA-oo |
are thy servants | לִשְׁבָּר | lišbār | leesh-BAHR |
come. | אֹֽכֶל׃ | ʾōkel | OH-hel |