उत्पत्ति 41:43
और उसको अपने दूसरे रथ पर चढ़वाया; और लोग उसके आगे आगे यह प्रचार करते चले, कि घुटने टेककर दण्डवत करो और उसने उसको मिस्र के सारे देश के ऊपर प्रधान मंत्री ठहराया।
And he made him to ride | וַיַּרְכֵּ֣ב | wayyarkēb | va-yahr-KAVE |
second the in | אֹת֗וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
chariot | בְּמִרְכֶּ֤בֶת | bĕmirkebet | beh-meer-KEH-vet |
which | הַמִּשְׁנֶה֙ | hammišneh | ha-meesh-NEH |
he had; and they cried | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
him, before | ל֔וֹ | lô | loh |
Bow the knee: | וַיִּקְרְא֥וּ | wayyiqrĕʾû | va-yeek-reh-OO |
and he made | לְפָנָ֖יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
over ruler him | אַבְרֵ֑ךְ | ʾabrēk | av-RAKE |
all | וְנָת֣וֹן | wĕnātôn | veh-na-TONE |
the land | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
of Egypt. | עַ֖ל | ʿal | al |
כָּל | kāl | kahl | |
אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets | |
מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |