उत्पत्ति 19:1 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल उत्पत्ति उत्पत्ति 19 उत्पत्ति 19:1

Genesis 19:1
सांझ को वे दो दूत सदोम के पास आए: और लूत सदोम के फाटक के पास बैठा था: सो उन को देख कर वह उन से भेंट करने के लिये उठा; और मुंह के बल झुक कर दण्डवत कर कहा;

Genesis 19Genesis 19:2

Genesis 19:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing them rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground;

American Standard Version (ASV)
And the two angels came to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot saw them, and rose up to meet them; and he bowed himself with his face to the earth;

Bible in Basic English (BBE)
And at nightfall the two angels came to Sodom; and Lot was seated at the way into the town: and when he saw them he got up and came before them, falling down on his face to the earth.

Darby English Bible (DBY)
And the two angels came to Sodom at even. And Lot was sitting in the gate of Sodom. And Lot saw them, and rose up to meet them; and he bowed down, the face toward the ground,

Webster's Bible (WBT)
And there came two angels to Sodom at evening; and Lot sat in the gate of Sodom; and Lot seeing them, rose to meet them; and he bowed himself with his face towards the ground;

World English Bible (WEB)
The two angels came to Sodom at evening. Lot sat in the gate of Sodom. Lot saw them, and rose up to meet them. He bowed himself with his face to the earth,

Young's Literal Translation (YLT)
And two of the messengers come towards Sodom at even, and Lot is sitting at the gate of Sodom, and Lot seeth, and riseth to meet them, and boweth himself -- face to the earth,

them
And
came
וַ֠יָּבֹאוּwayyābōʾûVA-ya-voh-oo
there
שְׁנֵ֨יšĕnêsheh-NAY
two
הַמַּלְאָכִ֤יםhammalʾākîmha-mahl-ah-HEEM
angels
Sodom
סְדֹ֙מָה֙sĕdōmāhseh-DOH-MA
to
at
בָּעֶ֔רֶבbāʿerebba-EH-rev
even;
Lot
וְל֖וֹטwĕlôṭveh-LOTE
and
יֹשֵׁ֣בyōšēbyoh-SHAVE
sat
in
the
בְּשַֽׁעַרbĕšaʿarbeh-SHA-ar
gate
of
סְדֹ֑םsĕdōmseh-DOME
Sodom:
seeing
וַיַּרְאwayyarva-YAHR
Lot
לוֹט֙lôṭlote
and
rose
up
וַיָּ֣קָםwayyāqomva-YA-kome
to
meet
לִקְרָאתָ֔םliqrāʾtāmleek-ra-TAHM
bowed
he
and
them;
וַיִּשְׁתַּ֥חוּwayyištaḥûva-yeesh-TA-hoo
himself
with
his
face
אַפַּ֖יִםʾappayimah-PA-yeem
toward
the
ground;
אָֽרְצָה׃ʾārĕṣâAH-reh-tsa

Cross Reference

उत्पत्ति 18:22
सो वे पुरूष वहां से मुड़ के सदोम की ओर जाने लगे: पर इब्राहीम यहोवा के आगे खड़ा रह गया।

उत्पत्ति 18:1
इब्राहीम माम्रे के बांजो के बीच कड़ी धूप के समय तम्बू के द्वार पर बैठा हुआ था, तब यहोवा ने उसे दर्शन दिया:

अय्यूब 31:32
(परदेशी को सड़क पर टिकना न पड़ता था; मैं बटोही के लिये अपना द्वार खुला रखता था);

इब्रानियों 13:2
पहुनाई करना न भूलना, क्योंकि इस के द्वारा कितनों ने अनजाने स्वर्गदूतों की पहुनाई की है।