-
τῇ fast tay ἐλευθερίᾳ therefore ay-layf-thay-REE-ah οὖν in oon ᾖ the ay Χριστὸς liberty hree-STOSE ἡμᾶς wherewith ay-MAHS ἠλευθέρωσεν· Christ ay-layf-THAY-roh-sane στήκετε hath STAY-kay-tay καὶ made kay μὴ us may πάλιν free, PA-leen ζυγῷ and zyoo-GOH δουλείας be thoo-LEE-as ἐνέχεσθε not ane-A-hay-sthay -
Ἴδε I EE-thay ἐγὼ Paul ay-GOH Παῦλος say PA-lose λέγω unto LAY-goh ὑμῖν you, yoo-MEEN ὅτι that OH-tee ἐὰν if ay-AN περιτέμνησθε ye pay-ree-TAME-nay-sthay Χριστὸς be hree-STOSE ὑμᾶς circumcised, yoo-MAHS οὐδὲν Christ oo-THANE ὠφελήσει shall oh-fay-LAY-see -
μαρτύρομαι I mahr-TYOO-roh-may δὲ testify thay πάλιν again PA-leen παντὶ to pahn-TEE ἀνθρώπῳ every an-THROH-poh περιτεμνομένῳ man pay-ree-tame-noh-MAY-noh ὅτι that OH-tee ὀφειλέτης is oh-fee-LAY-tase ἐστὶν circumcised, ay-STEEN ὅλον that OH-lone τὸν he tone νόμον is NOH-mone ποιῆσαι a poo-A-say -
κατηργήθητε Christ ka-tare-GAY-thay-tay ἀπὸ is ah-POH τοῦ become too Χριστοῦ of hree-STOO οἵτινες no OO-tee-nase ἐν effect ane νόμῳ unto NOH-moh δικαιοῦσθε you, thee-kay-OO-sthay τῆς whosoever tase χάριτος of HA-ree-tose ἐξεπέσατε you ayks-ay-PAY-sa-tay -
ἡμεῖς we ay-MEES γὰρ through gahr πνεύματι the PNAVE-ma-tee ἐκ Spirit ake πίστεως wait PEE-stay-ose ἐλπίδα for ale-PEE-tha δικαιοσύνης the thee-kay-oh-SYOO-nase ἀπεκδεχόμεθα hope ah-pake-thay-HOH-may-tha -
ἐν in ane γὰρ Jesus gahr Χριστῷ Christ hree-STOH Ἰησοῦ neither ee-ay-SOO οὔτε circumcision OO-tay περιτομή availeth pay-ree-toh-MAY τι any tee ἰσχύει thing, ee-SKYOO-ee οὔτε nor OO-tay ἀκροβυστία uncircumcision; ah-kroh-vyoo-STEE-ah ἀλλὰ but al-LA πίστις faith PEE-stees δι' which thee ἀγάπης worketh ah-GA-pase ἐνεργουμένη by ane-are-goo-MAY-nay -
Ἐτρέχετε did ay-TRAY-hay-tay καλῶς· run ka-LOSE τίς well; tees ὑμᾶς who yoo-MAHS ἀνέκοψεν did ah-NAY-koh-psane τῇ hinder tay ἀληθείᾳ you ah-lay-THEE-ah μὴ that may πείθεσθαι ye PEE-thay-sthay -
ἡ persuasion ay πεισμονὴ cometh pee-smoh-NAY οὐκ not ook ἐκ of ake τοῦ him too καλοῦντος that ka-LOON-tose ὑμᾶς calleth yoo-MAHS -
μικρὰ little mee-KRA ζύμη leaven ZYOO-may ὅλον leaveneth OH-lone τὸ the toh φύραμα whole FYOO-ra-ma ζυμοῖ lump. zyoo-MOO -
ἐγὼ have ay-GOH πέποιθα confidence PAY-poo-tha εἰς in ees ὑμᾶς you yoo-MAHS ἐν through ane κυρίῳ the kyoo-REE-oh ὅτι Lord, OH-tee οὐδὲν that oo-THANE ἄλλο ye AL-loh φρονήσετε· will froh-NAY-say-tay ὁ be oh δὲ none thay ταράσσων otherwise ta-RAHS-sone ὑμᾶς minded: yoo-MAHS βαστάσει but va-STA-see τὸ he toh κρίμα that KREE-ma ὅστις troubleth OH-stees ἂν you an ᾖ shall ay -
ἐγὼ I, ay-GOH δέ brethren, thay ἀδελφοί if ah-thale-FOO εἰ I ee περιτομὴν yet pay-ree-toh-MANE ἔτι preach A-tee κηρύσσω circumcision, kay-RYOOS-soh τί why tee ἔτι do A-tee διώκομαι I thee-OH-koh-may ἄρα yet AH-ra κατήργηται suffer ka-TARE-gay-tay τὸ persecution? toh σκάνδαλον then SKAHN-tha-lone τοῦ is too σταυροῦ the sta-ROO -
ὄφελον would OH-fay-lone καὶ they kay ἀποκόψονται were ah-poh-KOH-psone-tay οἱ even oo ἀναστατοῦντες cut ah-na-sta-TOON-tase ὑμᾶς off yoo-MAHS -
Ὑμεῖς brethren, yoo-MEES γὰρ ye gahr ἐπ' have ape ἐλευθερίᾳ been ay-layf-thay-REE-ah ἐκλήθητε called ay-KLAY-thay-tay ἀδελφοί· unto ah-thale-FOO μόνον liberty; MOH-none μὴ only may τὴν use tane ἐλευθερίαν not ay-layf-thay-REE-an εἰς ees ἀφορμὴν liberty ah-fore-MANE τῇ for tay σαρκί an sahr-KEE ἀλλὰ occasion al-LA διὰ to thee-AH τῆς the tase ἀγάπης flesh, ah-GA-pase δουλεύετε but thoo-LAVE-ay-tay ἀλλήλοις by al-LAY-loos -
ὁ For oh γὰρ all gahr πᾶς the pahs νόμος law NOH-mose ἐν is ane ἑνὶ fulfilled ane-EE λόγῳ in LOH-goh πληροῦται, one play-ROO-tay ἐν word, ane τῷ· even toh Ἀγαπήσεις in ah-ga-PAY-sees τὸν this; tone πλησίον Thou play-SEE-one σου shalt soo ὡς love ose εαυτόν thy ay-af-TONE -
εἰ if ee δὲ ye thay ἀλλήλους bite al-LAY-loos δάκνετε and THA-knay-tay καὶ devour kay κατεσθίετε one ka-tay-STHEE-ay-tay βλέπετε another, VLAY-pay-tay μὴ take may ὑπό heed yoo-POH ἀλλήλων that al-LAY-lone ἀναλωθῆτε ye ah-na-loh-THAY-tay -
Λέγω I LAY-goh δέ say thay πνεύματι then, PNAVE-ma-tee περιπατεῖτε Walk pay-ree-pa-TEE-tay καὶ in kay ἐπιθυμίαν the ay-pee-thyoo-MEE-an σαρκὸς Spirit, sahr-KOSE οὐ and oo μὴ may τελέσητε ye tay-LAY-say-tay -
ἡ the ay γὰρ flesh gahr σὰρξ lusteth SAHR-ks ἐπιθυμεῖ against ay-pee-thyoo-MEE κατὰ the ka-TA τοῦ Spirit, too πνεύματος and PNAVE-ma-tose τὸ the toh δὲ Spirit thay πνεῦμα against PNAVE-ma κατὰ the ka-TA τῆς flesh: tase σαρκός and sahr-KOSE ταῦτα these TAF-ta δὲ are thay ἀντίκειται contrary an-TEE-kee-tay ἀλλήλοις the al-LAY-loos ἵνα one EE-na μὴ to may ἃ the a ἂν other: an θέλητε so THAY-lay-tay ταῦτα that TAF-ta ποιῆτε ye poo-A-tay -
εἰ if ee δὲ ye thay πνεύματι be PNAVE-ma-tee ἄγεσθε led AH-gay-sthay οὐκ of ook ἐστὲ the ay-STAY ὑπὸ Spirit, yoo-POH νόμον ye NOH-mone -
φανερὰ the fa-nay-RA δέ works thay ἐστιν of ay-steen τὰ the ta ἔργα flesh ARE-ga τῆς are tase σαρκός manifest, sahr-KOSE ἅτινά which A-tee-NA ἐστιν are ay-steen μοιχεία, these; moo-HEE-ah πορνεία Adultery, pore-NEE-ah ἀκαθαρσία fornication, ah-ka-thahr-SEE-ah ἀσέλγεια uncleanness, ah-SALE-gee-ah -
εἰδωλολατρεία witchcraft, ee-thoh-loh-la-TREE-ah φαρμακεία hatred, fahr-ma-KEE-ah ἔχθραι variance, AKE-thray ἔρεις, emulations, A-rees ζῆλοι, wrath, ZAY-loo θυμοί strife, thyoo-MOO ἐριθείαι seditions, ay-ree-THEE-ay διχοστασίαι heresies, thee-hoh-sta-SEE-ay αἱρέσεις ay-RAY-sees -
φθόνοι murders, FTHOH-noo φόνοι, drunkenness, FOH-noo μέθαι revellings, MAY-thay κῶμοι and KOH-moo καὶ such kay τὰ ta ὅμοια like: OH-moo-ah τούτοις of TOO-toos ἃ the a προλέγω which proh-LAY-goh ὑμῖν I yoo-MEEN καθὼς tell ka-THOSE καὶ you kay προεῖπον before, proh-EE-pone ὅτι as OH-tee οἱ I oo τὰ have ta τοιαῦτα also too-AF-ta πράσσοντες told PRAHS-sone-tase βασιλείαν you va-see-LEE-an θεοῦ in thay-OO οὐ time oo κληρονομήσουσιν past, klay-roh-noh-MAY-soo-seen -
Ὁ the oh δὲ fruit thay καρπὸς of kahr-POSE τοῦ the too πνεύματός Spirit PNAVE-ma-TOSE ἐστιν is ay-steen ἀγάπη love, ah-GA-pay χαρά joy, ha-RA εἰρήνη peace, ee-RAY-nay μακροθυμία longsuffering, ma-kroh-thyoo-MEE-ah χρηστότης gentleness, hray-STOH-tase ἀγαθωσύνη goodness, ah-ga-thoh-SYOO-nay πίστις faith, PEE-stees -
πρᾳότης, temperance: pra-OH-tase ἐγκράτεια· against ayng-KRA-tee-ah κατὰ ka-TA τῶν such tone τοιούτων there too-OO-tone οὐκ is ook ἔστιν no A-steen νόμος law. NOH-mose -
οἱ they oo δὲ that thay τοῦ are too Χριστοῦ hree-STOO τὴν Christ's tane σάρκα have SAHR-ka ἐσταύρωσαν crucified ay-STA-roh-sahn σὺν the syoon τοῖς flesh toos παθήμασιν with pa-THAY-ma-seen καὶ the kay ταῖς affections tase ἐπιθυμίαις and ay-pee-thyoo-MEE-ase -
εἰ we ee ζῶμεν live ZOH-mane πνεύματι in PNAVE-ma-tee πνεύματι the PNAVE-ma-tee καὶ Spirit, kay στοιχῶμεν let stoo-HOH-mane -
μὴ us may γινώμεθα not gee-NOH-may-tha κενόδοξοι be kay-NOH-thoh-ksoo ἀλλήλους desirous al-LAY-loos προκαλούμενοι of proh-ka-LOO-may-noo ἀλλήλοις vain al-LAY-loos φθονοῦντες glory, fthoh-NOON-tase
Galatians 5 interlinear in Hindi
Interlinear verses Galatians 5