एज्रा 7:9
पहिले महीने के पहिले दिन को वह बाबेल से चल दिया, और उसके परमेश्वर की कृपादृष्टि उस पर रही, इस कारएा पांचवें महीने के पहिले दिन वह यरूशलेम को पहुंचा।
For | כִּ֗י | kî | kee |
upon the first | בְּאֶחָד֙ | bĕʾeḥād | beh-eh-HAHD |
day of the first | לַחֹ֣דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
month | הָֽרִאשׁ֔וֹן | hāriʾšôn | ha-ree-SHONE |
began | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
he | יְסֻ֔ד | yĕsud | yeh-SOOD |
to go up | הַֽמַּעֲלָ֖ה | hammaʿălâ | ha-ma-uh-LA |
from Babylon, | מִבָּבֶ֑ל | mibbābel | mee-ba-VEL |
first the on and | וּבְאֶחָ֞ד | ûbĕʾeḥād | oo-veh-eh-HAHD |
fifth the of day | לַחֹ֣דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
month | הַֽחֲמִישִׁ֗י | haḥămîšî | ha-huh-mee-SHEE |
came | בָּ֚א | bāʾ | ba |
he to | אֶל | ʾel | el |
Jerusalem, | יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | yĕrûšālaim | yeh-ROO-sha-la-EEM |
according to the good | כְּיַד | kĕyad | keh-YAHD |
hand | אֱלֹהָ֖יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
God his of | הַטּוֹבָ֥ה | haṭṭôbâ | ha-toh-VA |
upon | עָלָֽיו׃ | ʿālāyw | ah-LAIV |