यहेजकेल 47:5
तब फिर उसने एक हजार हाथ मापे, और ऐसी नदी हो गई जिसके पार मैं न जा सका, क्योंकि जल बढ़ कर तैरने के योग्य था; अर्थात ऐसी नदी थी जिसके पार कोई न जा सकता था।
Afterward he measured | וַיָּ֣מָד | wayyāmod | va-YA-mode |
a thousand; | אֶ֔לֶף | ʾelep | EH-lef |
river a was it and | נַ֕חַל | naḥal | NA-hahl |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
I could | לֹֽא | lōʾ | loh |
not | אוּכַ֖ל | ʾûkal | oo-HAHL |
pass over: | לַעֲבֹ֑ר | laʿăbōr | la-uh-VORE |
for | כִּֽי | kî | kee |
the waters | גָא֤וּ | gāʾû | ɡa-OO |
were risen, | הַמַּ֙יִם֙ | hammayim | ha-MA-YEEM |
waters | מֵ֣י | mê | may |
to swim in, | שָׂ֔חוּ | śāḥû | SA-hoo |
river a | נַ֖חַל | naḥal | NA-hahl |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
could not | לֹֽא | lōʾ | loh |
be passed over. | יֵעָבֵֽר׃ | yēʿābēr | yay-ah-VARE |