यहेजकेल 18:24
परन्तु जब धमीं अपने धर्म से फिरकर टेढ़े काम, वरन दुष्ट के सब घृणित कामों के अनुसार करने लगे, तो क्या वह जीवित रहेगा? जितने धर्म के काम उसने किए हों, उन में से किसी का स्मरण न किया जाएगा। जो विश्वासघात और पाप उसने किया हो, उसके कारण वह मर जाएगा।
But when the righteous | וּבְשׁ֨וּב | ûbĕšûb | oo-veh-SHOOV |
turneth away | צַדִּ֤יק | ṣaddîq | tsa-DEEK |
righteousness, his from | מִצִּדְקָתוֹ֙ | miṣṣidqātô | mee-tseed-ka-TOH |
and committeth | וְעָ֣שָׂה | wĕʿāśâ | veh-AH-sa |
iniquity, | עָ֔וֶל | ʿāwel | AH-vel |
and doeth | כְּכֹ֨ל | kĕkōl | keh-HOLE |
all to according | הַתּוֹעֵב֜וֹת | hattôʿēbôt | ha-toh-ay-VOTE |
the abominations | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
that | עָשָׂ֧ה | ʿāśâ | ah-SA |
the wicked | הָרָשָׁ֛ע | hārāšāʿ | ha-ra-SHA |
doeth, man | יַעֲשֶׂ֖ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
shall he live? | וָחָ֑י | wāḥāy | va-HAI |
All | כָּל | kāl | kahl |
righteousness his | צִדְקֹתָ֤ו | ṣidqōtāw | tseed-koh-TAHV |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
he hath done | עָשָׂה֙ | ʿāśāh | ah-SA |
shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
mentioned: be | תִזָּכַ֔רְנָה | tizzākarnâ | tee-za-HAHR-na |
in his trespass | בְּמַעֲל֧וֹ | bĕmaʿălô | beh-ma-uh-LOH |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
trespassed, hath he | מָעַ֛ל | māʿal | ma-AL |
and in his sin | וּבְחַטָּאת֥וֹ | ûbĕḥaṭṭāʾtô | oo-veh-ha-ta-TOH |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
sinned, hath he | חָטָ֖א | ḥāṭāʾ | ha-TA |
in them shall he die. | בָּ֥ם | bām | bahm |
יָמֽוּת׃ | yāmût | ya-MOOT |