Ezekiel 16:44
देख, सब कहावत कहने वाले तेरे विषय यह कहावत कहेंगे, कि जैसी मां वैसी पुत्री।
Ezekiel 16:44 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
American Standard Version (ASV)
Behold, every one that useth proverbs shall use `this' proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
Bible in Basic English (BBE)
See, in every common saying about you it will be said, As the mother is, so is her daughter.
Darby English Bible (DBY)
Behold, every one that useth proverbs shall speak in a proverb against thee, saying, As the mother, [so is] her daughter!
World English Bible (WEB)
Behold, everyone who uses proverbs shall use [this] proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, every one using a simile, Doth use a simile concerning thee, saying: As the mother -- her daughter!
| Behold, | הִנֵּה֙ | hinnēh | hee-NAY |
| every one | כָּל | kāl | kahl |
| proverbs useth that | הַמֹּשֵׁ֔ל | hammōšēl | ha-moh-SHALE |
| shall use this proverb | עָלַ֥יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
| against | יִמְשֹׁ֖ל | yimšōl | yeem-SHOLE |
| thee, saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| mother, the is As | כְּאִמָּ֖ה | kĕʾimmâ | keh-ee-MA |
| so is her daughter. | בִּתָּֽהּ׃ | bittāh | bee-TA |
Cross Reference
यहेजकेल 18:2
तुम लोग जो इस्राएल के देश के विषय में यह कहावत कहते हो, कि जंगली अंगूर तो पुरखा लोग खाते, परन्तु दांत खट्टे होते हैं लड़के-बालों के। इसका क्या अर्थ है?
1 शमूएल 24:13
प्राचीनों के नीति वचन के अनुसार दुष्टता दुष्टों से होती है; परन्तु मेरा हाथ तुझ पर न उठेगा।
यहेजकेल 16:45
तेरी मां जो अपने पति और लड़के-बालों से घृणा करती थी, तू भी ठीक उसकी पुत्री ठहरी; और तेरी बहिनें जो अपने अपने पति और लड़के-बालों से घृणा करती थीं, तू भी ठीक उनकी बहिन निकली। तेरी माता हित्तिन और पिता एमोरी था।
यहेजकेल 16:3
और उस से कह, हे यरूशलेम, प्रभु यहोवा तुझ से यों कहता है, तेरा जन्म और तेरी उत्पत्ति कनानियों के देश से हुई; तेरा पिता तो एमोरी और तेरी माता हित्तिन थी।
यहेजकेल 12:22
हे मनुष्य के सन्तान यह क्या कहावत है जो तुम लोग इस्राएल के देश में कहा करते हो, कि दिन अधिक हो गए हैं, और दर्शन की कोई बात पूरी नहीं हुई?
भजन संहिता 106:35
वरन उन्हीं जातियों से हिलमिल गए और उनके व्यवहारों को सीख लिया;
एज्रा 9:1
जब ये काम हो चुके, तब हाकिम मेरे पास आकर कहने लगे, न तो इस्राएली लोग, न याजक, न लेवीय इस ओर के देशों के लोगों से अलग हुए; वरन उनके से, अर्थात कनानियों, हित्तियों, परिज्जियों, यबूसियों, अम्मोनियों, मोआबियों, मिस्रियों और एमोरियों के से घिनौने काम करते हैं।
2 राजा 21:9
परन्तु उन्होंने न माना, वरन मनश्शे ने उन को यहां तक भटका दिया कि उन्होंने उन जातियों से भी बढ़ कर बुराई की जिन्हें यहोवा ने इस्राएलियों के साम्हने से विनाश किया था।
2 राजा 17:15
और वे उसकी विधियों और अपने पुरखाओं के साथ उसकी वाचा, और जो चितौनियां उसने उन्हें दी थीं, उन को तुच्छ जान कर, निकम्मी बातों के पीछे हो लिए; जिस से वे आप निकम्मे हो गए, और अपने चारों ओर की उन जातियों के पीछे भी हो लिए जिनके विषय यहोवा ने उन्हें आज्ञा दी थी कि उनके से काम न करना।
2 राजा 17:11
और ऐसे ऊंचे स्थानों में उन जातियों की नाईं जिन को यहोवा ने उनके साम्हने से निकाल दिया था, धूप जलाया, और यहोवा को क्रोध दिलाने के योग्य बुरे काम किए।
1 राजा 21:16
यिज्रेली नाबोत की मृत्यु का समाचार पाते ही अहाब उसकी दाख की बारी अपने अधिकार में लेने के लिये वहां जाने को उठ खड़ा हुआ।