Interlinear verses Exodus 39
  1. וּמִן
    of
    oo-MEEN
    הַתְּכֵ֤לֶת
    the
    ha-teh-HAY-let
    וְהָֽאַרְגָּמָן֙
    blue,
    veh-ha-ar-ɡa-MAHN
    וְתוֹלַ֣עַת
    and
    veh-toh-LA-at
    הַשָּׁנִ֔י
    purple,
    ha-sha-NEE
    עָשׂ֥וּ
    and
    ah-SOO
    בִגְדֵי
    scarlet,
    veeɡ-DAY
    שְׂרָ֖ד
    seh-RAHD
    לְשָׁרֵ֣ת
    they
    leh-sha-RATE
    בַּקֹּ֑דֶשׁ
    made
    ba-KOH-desh
    וַֽיַּעֲשׂ֞וּ
    cloths
    va-ya-uh-SOO
    אֶת
    of
    et
    בִּגְדֵ֤י
    service,
    beeɡ-DAY
    הַקֹּ֙דֶשׁ֙
    to
    ha-KOH-DESH
    אֲשֶׁ֣ר
    do
    uh-SHER
    לְאַֽהֲרֹ֔ן
    service
    leh-ah-huh-RONE
    כַּֽאֲשֶׁ֛ר
    in
    ka-uh-SHER
    צִוָּ֥ה
    the
    tsee-WA
    יְהוָ֖ה
    holy
    yeh-VA
    אֶת
    place,
    et
    מֹשֶֽׁה׃
    and
    moh-SHEH
  2. וַיַּ֖עַשׂ
    he
    va-YA-as
    אֶת
    made
    et
    הָֽאֵפֹ֑ד
    ha-ay-FODE
    זָהָ֗ב
    the
    za-HAHV
    תְּכֵ֧לֶת
    ephod
    teh-HAY-let
    וְאַרְגָּמָ֛ן
    of
    veh-ar-ɡa-MAHN
    וְתוֹלַ֥עַת
    gold,
    veh-toh-LA-at
    שָׁנִ֖י
    blue,
    sha-NEE
    וְשֵׁ֥שׁ
    and
    veh-SHAYSH
    מָשְׁזָֽר׃
    purple,
    mohsh-ZAHR
  3. וַֽיְרַקְּע֞וּ
    they
    va-ra-keh-OO
    אֶת
    did
    et
    פַּחֵ֣י
    beat
    pa-HAY
    הַזָּהָב֮
    the
    ha-za-HAHV
    וְקִצֵּ֣ץ
    gold
    veh-kee-TSAYTS
    פְּתִילִם֒
    into
    peh-tee-LEEM
    לַֽעֲשׂ֗וֹת
    thin
    la-uh-SOTE
    בְּת֤וֹךְ
    plates,
    beh-TOKE
    הַתְּכֵ֙לֶת֙
    and
    ha-teh-HAY-LET
    וּבְת֣וֹךְ
    cut
    oo-veh-TOKE
    הָֽאַרְגָּמָ֔ן
    it
    ha-ar-ɡa-MAHN
    וּבְת֛וֹךְ
    into
    oo-veh-TOKE
    תּוֹלַ֥עַת
    wires,
    toh-LA-at
    הַשָּׁנִ֖י
    to
    ha-sha-NEE
    וּבְת֣וֹךְ
    work
    oo-veh-TOKE
    הַשֵּׁ֑שׁ
    it
    ha-SHAYSH
    מַֽעֲשֵׂ֖ה
    in
    ma-uh-SAY
    חֹשֵֽׁב׃
    the
    hoh-SHAVE
  4. כְּתֵפֹ֥ת
    made
    keh-tay-FOTE
    עָֽשׂוּ
    shoulderpieces
    ah-SOO
    ל֖וֹ
    for
    loh
    חֹֽבְרֹ֑ת
    it,
    hoh-veh-ROTE
    עַל
    to
    al
    שְׁנֵ֥י
    couple
    sheh-NAY
    קְצווֹתָ֖וֹ
    it
    kets-voh-TA-oh
    חֻבָּֽר׃
    together:
    hoo-BAHR
  5. וְחֵ֨שֶׁב
    the
    veh-HAY-shev
    אֲפֻדָּת֜וֹ
    curious
    uh-foo-da-TOH
    אֲשֶׁ֣ר
    girdle
    uh-SHER
    עָלָ֗יו
    of
    ah-LAV
    מִמֶּ֣נּוּ
    his
    mee-MEH-noo
    הוּא֮
    ephod,
    hoo
    כְּמַֽעֲשֵׂהוּ֒
    that
    keh-ma-uh-say-HOO
    זָהָ֗ב
    was
    za-HAHV
    תְּכֵ֧לֶת
    upon
    teh-HAY-let
    וְאַרְגָּמָ֛ן
    it,
    veh-ar-ɡa-MAHN
    וְתוֹלַ֥עַת
    was
    veh-toh-LA-at
    שָׁנִ֖י
    of
    sha-NEE
    וְשֵׁ֣שׁ
    the
    veh-SHAYSH
    מָשְׁזָ֑ר
    same,
    mohsh-ZAHR
    כַּֽאֲשֶׁ֛ר
    according
    ka-uh-SHER
    צִוָּ֥ה
    to
    tsee-WA
    יְהוָ֖ה
    the
    yeh-VA
    אֶת
    work
    et
    מֹשֶֽׁה׃
    thereof;
    moh-SHEH
  6. וַֽיַּעֲשׂוּ֙
    they
    va-ya-uh-SOO
    אֶת
    wrought
    et
    אַבְנֵ֣י
    av-NAY
    הַשֹּׁ֔הַם
    onyx
    ha-SHOH-hahm
    מֻֽסַבֹּ֖ת
    stones
    moo-sa-BOTE
    מִשְׁבְּצֹ֣ת
    inclosed
    meesh-beh-TSOTE
    זָהָ֑ב
    in
    za-HAHV
    מְפֻתָּחֹת֙
    ouches
    meh-foo-ta-HOTE
    פִּתּוּחֵ֣י
    of
    pee-too-HAY
    חוֹתָ֔ם
    gold,
    hoh-TAHM
    עַל
    graven,
    al
    שְׁמ֖וֹת
    as
    sheh-MOTE
    בְּנֵ֥י
    signets
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    are
    yees-ra-ALE
  7. וַיָּ֣שֶׂם
    he
    va-YA-sem
    אֹתָ֗ם
    put
    oh-TAHM
    עַ֚ל
    them
    al
    כִּתְפֹ֣ת
    on
    keet-FOTE
    הָֽאֵפֹ֔ד
    the
    ha-ay-FODE
    אַבְנֵ֥י
    shoulders
    av-NAY
    זִכָּר֖וֹן
    of
    zee-ka-RONE
    לִבְנֵ֣י
    the
    leev-NAY
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    ephod,
    yees-ra-ALE
    כַּֽאֲשֶׁ֛ר
    that
    ka-uh-SHER
    צִוָּ֥ה
    they
    tsee-WA
    יְהוָ֖ה
    should
    yeh-VA
    אֶת
    be
    et
    מֹשֶֽׁה׃
    stones
    moh-SHEH
  8. וַיַּ֧עַשׂ
    he
    va-YA-as
    אֶת
    made
    et
    הַחֹ֛שֶׁן
    ha-HOH-shen
    מַֽעֲשֵׂ֥ה
    the
    ma-uh-SAY
    חֹשֵׁ֖ב
    breastplate
    hoh-SHAVE
    כְּמַֽעֲשֵׂ֣ה
    of
    keh-ma-uh-SAY
    אֵפֹ֑ד
    cunning
    ay-FODE
    זָהָ֗ב
    work,
    za-HAHV
    תְּכֵ֧לֶת
    like
    teh-HAY-let
    וְאַרְגָּמָ֛ן
    the
    veh-ar-ɡa-MAHN
    וְתוֹלַ֥עַת
    work
    veh-toh-LA-at
    שָׁנִ֖י
    of
    sha-NEE
    וְשֵׁ֥שׁ
    the
    veh-SHAYSH
    מָשְׁזָֽר׃
    ephod;
    mohsh-ZAHR
  9. רָב֧וּעַ
    was
    ra-VOO-ah
    הָיָ֛ה
    foursquare;
    ha-YA
    כָּפ֖וּל
    they
    ka-FOOL
    עָשׂ֣וּ
    made
    ah-SOO
    אֶת
    et
    הַחֹ֑שֶׁן
    the
    ha-HOH-shen
    זֶ֧רֶת
    breastplate
    ZEH-ret
    אָרְכּ֛וֹ
    double:
    ore-KOH
    וְזֶ֥רֶת
    a
    veh-ZEH-ret
    רָחְבּ֖וֹ
    span
    roke-BOH
    כָּפֽוּל׃
    was
    ka-FOOL
  10. וַיְמַלְאוּ
    they
    vai-mahl-OO
    ב֔וֹ
    set
    voh
    אַרְבָּעָ֖ה
    in
    ar-ba-AH
    ט֣וּרֵי
    it
    TOO-ray
    אָ֑בֶן
    four
    AH-ven
    ט֗וּר
    rows
    toor
    אֹ֤דֶם
    of
    OH-dem
    פִּטְדָה֙
    stones:
    peet-DA
    וּבָרֶ֔קֶת
    the
    oo-va-REH-ket
    הַטּ֖וּר
    first
    HA-toor
    הָֽאֶחָֽד׃
    row
    HA-eh-HAHD
  11. וְהַטּ֖וּר
    the
    veh-HA-toor
    הַשֵּׁנִ֑י
    second
    ha-shay-NEE
    נֹ֥פֶךְ
    row,
    NOH-fek
    סַפִּ֖יר
    an
    sa-PEER
    וְיָֽהֲלֹֽם׃
    emerald,
    veh-YA-huh-LOME
  12. וְהַטּ֖וּר
    the
    veh-HA-toor
    הַשְּׁלִישִׁ֑י
    third
    ha-sheh-lee-SHEE
    לֶ֥שֶׁם
    row,
    LEH-shem
    שְׁב֖וֹ
    a
    sheh-VOH
    וְאַחְלָֽמָה׃
    ligure,
    veh-ak-LA-ma
  13. וְהַטּוּר֙
    the
    veh-ha-TOOR
    הָֽרְבִיעִ֔י
    fourth
    ha-reh-vee-EE
    תַּרְשִׁ֥ישׁ
    row,
    tahr-SHEESH
    שֹׁ֖הַם
    a
    SHOH-hahm
    וְיָֽשְׁפֵ֑ה
    beryl,
    veh-ya-sheh-FAY
    מֽוּסַבֹּ֛ת
    an
    moo-sa-BOTE
    מִשְׁבְּצֹ֥ת
    onyx,
    meesh-beh-TSOTE
    זָהָ֖ב
    and
    za-HAHV
    בְּמִלֻּֽאֹתָֽם׃
    a
    beh-mee-LOO-oh-TAHM
  14. וְ֠הָֽאֲבָנִים
    the
    VEH-ha-uh-va-neem
    עַל
    stones
    al
    שְׁמֹ֨ת
    were
    sheh-MOTE
    בְּנֵֽי
    according
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֥ל
    to
    yees-ra-ALE
    הֵ֛נָּה
    the
    HAY-na
    שְׁתֵּ֥ים
    names
    sheh-TAME
    עֶשְׂרֵ֖ה
    of
    es-RAY
    עַל
    the
    al
    שְׁמֹתָ֑ם
    children
    sheh-moh-TAHM
    פִּתּוּחֵ֤י
    of
    pee-too-HAY
    חֹתָם֙
    Israel,
    hoh-TAHM
    אִ֣ישׁ
    twelve,
    eesh
    עַל
    al
    שְׁמ֔וֹ
    according
    sheh-MOH
    לִשְׁנֵ֥ים
    to
    leesh-NAME
    עָשָׂ֖ר
    their
    ah-SAHR
    שָֽׁבֶט׃
    names,
    SHA-vet
  15. וַיַּֽעֲשׂ֧וּ
    they
    va-ya-uh-SOO
    עַל
    made
    al
    הַחֹ֛שֶׁן
    upon
    ha-HOH-shen
    שַׁרְשְׁרֹ֥ת
    the
    shahr-sheh-ROTE
    גַּבְלֻ֖ת
    breastplate
    ɡahv-LOOT
    מַֽעֲשֵׂ֣ה
    chains
    ma-uh-SAY
    עֲבֹ֑ת
    at
    uh-VOTE
    זָהָ֖ב
    the
    za-HAHV
    טָהֽוֹר׃
    ends,
    ta-HORE
  16. וַֽיַּעֲשׂ֗וּ
    they
    va-ya-uh-SOO
    שְׁתֵּי֙
    made
    sheh-TAY
    מִשְׁבְּצֹ֣ת
    two
    meesh-beh-TSOTE
    זָהָ֔ב
    ouches
    za-HAHV
    וּשְׁתֵּ֖י
    of
    oo-sheh-TAY
    טַבְּעֹ֣ת
    gold,
    ta-beh-OTE
    זָהָ֑ב
    and
    za-HAHV
    וַֽיִּתְּנ֗וּ
    two
    va-yee-teh-NOO
    אֶת
    gold
    et
    שְׁתֵּי֙
    rings;
    sheh-TAY
    הַטַּבָּעֹ֔ת
    and
    ha-ta-ba-OTE
    עַל
    put
    al
    שְׁנֵ֖י
    sheh-NAY
    קְצ֥וֹת
    the
    keh-TSOTE
    הַחֹֽשֶׁן׃
    two
    ha-HOH-shen
  17. וַֽיִּתְּנ֗וּ
    they
    va-yee-teh-NOO
    שְׁתֵּי֙
    put
    sheh-TAY
    הָֽעֲבֹתֹ֣ת
    the
    ha-uh-voh-TOTE
    הַזָּהָ֔ב
    two
    ha-za-HAHV
    עַל
    wreathen
    al
    שְׁתֵּ֖י
    chains
    sheh-TAY
    הַטַּבָּעֹ֑ת
    of
    ha-ta-ba-OTE
    עַל
    gold
    al
    קְצ֖וֹת
    in
    keh-TSOTE
    הַחֹֽשֶׁן׃
    the
    ha-HOH-shen
  18. וְאֵ֨ת
    the
    veh-ATE
    שְׁתֵּ֤י
    two
    sheh-TAY
    קְצוֹת֙
    ends
    keh-TSOTE
    שְׁתֵּ֣י
    of
    sheh-TAY
    הָֽעֲבֹתֹ֔ת
    the
    ha-uh-voh-TOTE
    נָֽתְנ֖וּ
    two
    na-teh-NOO
    עַל
    wreathen
    al
    שְׁתֵּ֣י
    chains
    sheh-TAY
    הַֽמִּשְׁבְּצֹ֑ת
    they
    ha-meesh-beh-TSOTE
    וַֽיִּתְּנֻ֛ם
    fastened
    va-yee-teh-NOOM
    עַל
    in
    al
    כִּתְפֹ֥ת
    the
    keet-FOTE
    הָֽאֵפֹ֖ד
    two
    ha-ay-FODE
    אֶל
    ouches,
    el
    מ֥וּל
    and
    mool
    פָּנָֽיו׃
    put
    pa-NAIV
  19. וַֽיַּעֲשׂ֗וּ
    they
    va-ya-uh-SOO
    שְׁתֵּי֙
    made
    sheh-TAY
    טַבְּעֹ֣ת
    two
    ta-beh-OTE
    זָהָ֔ב
    rings
    za-HAHV
    וַיָּשִׂ֕ימוּ
    of
    va-ya-SEE-moo
    עַל
    gold,
    al
    שְׁנֵ֖י
    and
    sheh-NAY
    קְצ֣וֹת
    put
    keh-TSOTE
    הַחֹ֑שֶׁן
    them
    ha-HOH-shen
    עַל
    on
    al
    שְׂפָת֕וֹ
    the
    seh-fa-TOH
    אֲשֶׁ֛ר
    two
    uh-SHER
    אֶל
    ends
    el
    עֵ֥בֶר
    of
    A-ver
    הָֽאֵפֹ֖ד
    the
    ha-ay-FODE
    בָּֽיְתָה׃
    breastplate,
    BA-yeh-ta
  20. וַֽיַּעֲשׂוּ֮
    they
    va-ya-uh-SOO
    שְׁתֵּ֣י
    made
    sheh-TAY
    טַבְּעֹ֣ת
    two
    ta-beh-OTE
    זָהָב֒
    other
    za-HAHV
    וַֽיִּתְּנֻ֡ם
    golden
    va-yee-teh-NOOM
    עַל
    rings,
    al
    שְׁתֵּי֩
    and
    sheh-TAY
    כִתְפֹ֨ת
    put
    heet-FOTE
    הָֽאֵפֹ֤ד
    them
    ha-ay-FODE
    מִלְמַ֙טָּה֙
    on
    meel-MA-TA
    מִמּ֣וּל
    the
    MEE-mool
    פָּנָ֔יו
    two
    pa-NAV
    לְעֻמַּ֖ת
    sides
    leh-oo-MAHT
    מֶחְבַּרְתּ֑וֹ
    of
    mek-bahr-TOH
    מִמַּ֕עַל
    the
    mee-MA-al
    לְחֵ֖שֶׁב
    ephod
    leh-HAY-shev
    הָֽאֵפֹֽד׃
    underneath,
    HA-ay-FODE
  21. וַיִּרְכְּס֣וּ
    they
    va-yeer-keh-SOO
    אֶת
    did
    et
    הַחֹ֡שֶׁן
    bind
    ha-HOH-shen
    מִטַּבְּעֹתָיו֩
    mee-ta-beh-oh-tav
    אֶל
    the
    el
    טַבְּעֹ֨ת
    breastplate
    ta-beh-OTE
    הָֽאֵפֹ֜ד
    by
    ha-ay-FODE
    בִּפְתִ֣יל
    his
    beef-TEEL
    תְּכֵ֗לֶת
    rings
    teh-HAY-let
    לִֽהְיֹת֙
    unto
    lee-heh-YOTE
    עַל
    the
    al
    חֵ֣שֶׁב
    rings
    HAY-shev
    הָֽאֵפֹ֔ד
    of
    ha-ay-FODE
    וְלֹֽא
    the
    veh-LOH
    יִזַּ֣ח
    ephod
    yee-ZAHK
    הַחֹ֔שֶׁן
    with
    ha-HOH-shen
    מֵעַ֖ל
    a
    may-AL
    הָֽאֵפֹ֑ד
    lace
    ha-ay-FODE
    כַּֽאֲשֶׁ֛ר
    of
    ka-uh-SHER
    צִוָּ֥ה
    blue,
    tsee-WA
    יְהוָ֖ה
    that
    yeh-VA
    אֶת
    it
    et
    מֹשֶֽׁה׃
    might
    moh-SHEH
  22. וּפִֽי
    there
    oo-FEE
    הַמְּעִ֥יל
    was
    ha-meh-EEL
    בְּתוֹכ֖וֹ
    an
    beh-toh-HOH
    כְּפִ֣י
    hole
    keh-FEE
    תַחְרָ֑א
    in
    tahk-RA
    שָׂפָ֥ה
    the
    sa-FA
    לְפִ֛יו
    midst
    leh-FEEOO
    סָבִ֖יב
    of
    sa-VEEV
    לֹ֥א
    the
    loh
    יִקָּרֵֽעַ׃
    robe,
    yee-ka-RAY-ah
  23. וַֽיַּעֲשׂוּ֙
    they
    va-ya-uh-SOO
    עַל
    made
    al
    שׁוּלֵ֣י
    upon
    shoo-LAY
    הַמְּעִ֔יל
    the
    ha-meh-EEL
    רִמּוֹנֵ֕י
    hems
    ree-moh-NAY
    תְּכֵ֥לֶת
    of
    teh-HAY-let
    וְאַרְגָּמָ֖ן
    the
    veh-ar-ɡa-MAHN
    וְתוֹלַ֣עַת
    robe
    veh-toh-LA-at
    שָׁנִ֑י
    pomegranates
    sha-NEE
    מָשְׁזָֽר׃
    of
    mohsh-ZAHR
  24. וַיַּֽעֲשׂ֥וּ
    they
    va-ya-uh-SOO
    פַֽעֲמֹנֵ֖י
    made
    fa-uh-moh-NAY
    זָהָ֣ב
    bells
    za-HAHV
    טָה֑וֹר
    of
    ta-HORE
    וַיִּתְּנ֨וּ
    pure
    va-yee-teh-NOO
    אֶת
    gold,
    et
    הַפַּֽעֲמֹנִ֜ים
    and
    ha-pa-uh-moh-NEEM
    בְּת֣וֹךְ
    put
    beh-TOKE
    הָֽרִמֹּנִ֗ים
    ha-ree-moh-NEEM
    עַל
    the
    al
    שׁוּלֵ֤י
    bells
    shoo-LAY
    הַמְּעִיל֙
    between
    ha-meh-EEL
    סָבִ֔יב
    the
    sa-VEEV
    בְּת֖וֹךְ
    pomegranates
    beh-TOKE
    הָֽרִמֹּנִֽים׃
    upon
    HA-ree-moh-NEEM
  25. פַּֽעֲמֹ֤ן
    bell
    pa-uh-MONE
    וְרִמֹּן֙
    and
    veh-ree-MONE
    פַּֽעֲמֹ֣ן
    a
    pa-uh-MONE
    וְרִמֹּ֔ן
    pomegranate,
    veh-ree-MONE
    עַל
    a
    al
    שׁוּלֵ֥י
    bell
    shoo-LAY
    הַמְּעִ֖יל
    and
    ha-meh-EEL
    סָבִ֑יב
    a
    sa-VEEV
    לְשָׁרֵ֕ת
    pomegranate,
    leh-sha-RATE
    כַּֽאֲשֶׁ֛ר
    round
    ka-uh-SHER
    צִוָּ֥ה
    about
    tsee-WA
    יְהוָ֖ה
    yeh-VA
    אֶת
    the
    et
    מֹשֶֽׁה׃
    hem
    moh-SHEH
  26. וַֽיַּעֲשׂ֛וּ
    they
    va-ya-uh-SOO
    אֶת
    made
    et
    הַכָּתְנֹ֥ת
    ha-kote-NOTE
    שֵׁ֖שׁ
    coats
    shaysh
    מַֽעֲשֵׂ֣ה
    of
    ma-uh-SAY
    אֹרֵ֑ג
    fine
    oh-RAɡE
    לְאַֽהֲרֹ֖ן
    linen
    leh-ah-huh-RONE
    וּלְבָנָֽיו׃
    of
    oo-leh-va-NAIV
  27. וְאֵת֙
    a
    veh-ATE
    הַמִּצְנֶ֣פֶת
    mitre
    ha-meets-NEH-fet
    שֵׁ֔שׁ
    of
    shaysh
    וְאֶת
    fine
    veh-ET
    פַּֽאֲרֵ֥י
    linen,
    pa-uh-RAY
    הַמִּגְבָּעֹ֖ת
    and
    ha-meeɡ-ba-OTE
    שֵׁ֑שׁ
    goodly
    shaysh
    וְאֶת
    bonnets
    veh-ET
    מִכְנְסֵ֥י
    of
    meek-neh-SAY
    הַבָּ֖ד
    fine
    ha-BAHD
    שֵׁ֥שׁ
    linen,
    shaysh
    מָשְׁזָֽר׃
    and
    mohsh-ZAHR
  28. וְֽאֶת
    a
    VEH-et
    הָאַבְנֵ֞ט
    girdle
    ha-av-NATE
    שֵׁ֣שׁ
    of
    shaysh
    מָשְׁזָ֗ר
    fine
    mohsh-ZAHR
    וּתְכֵ֧לֶת
    twined
    oo-teh-HAY-let
    וְאַרְגָּמָ֛ן
    linen,
    veh-ar-ɡa-MAHN
    וְתוֹלַ֥עַת
    and
    veh-toh-LA-at
    שָׁנִ֖י
    blue,
    sha-NEE
    מַֽעֲשֵׂ֣ה
    and
    ma-uh-SAY
    רֹקֵ֑ם
    purple,
    roh-KAME
    כַּֽאֲשֶׁ֛ר
    and
    ka-uh-SHER
    צִוָּ֥ה
    scarlet,
    tsee-WA
    יְהוָ֖ה
    yeh-VA
    אֶת
    of
    et
    מֹשֶֽׁה׃
    needlework;
    moh-SHEH
  29. וַֽיַּעֲשׂ֛וּ
    they
    va-ya-uh-SOO
    אֶת
    made
    et
    צִ֥יץ
    tseets
    נֵֽזֶר
    the
    NAY-zer
    הַקֹּ֖דֶשׁ
    plate
    ha-KOH-desh
    זָהָ֣ב
    of
    za-HAHV
    טָה֑וֹר
    the
    ta-HORE
    וַיִּכְתְּב֣וּ
    holy
    va-yeek-teh-VOO
    עָלָ֗יו
    crown
    ah-LAV
    מִכְתַּב֙
    of
    meek-TAHV
    פִּתּוּחֵ֣י
    pure
    pee-too-HAY
    חוֹתָ֔ם
    gold,
    hoh-TAHM
    קֹ֖דֶשׁ
    and
    KOH-desh
    לַֽיהוָֽה׃
    wrote
    LAI-VA
  30. וַיִּתְּנ֤וּ
    they
    va-yee-teh-NOO
    עָלָיו֙
    tied
    ah-lav
    פְּתִ֣יל
    unto
    peh-TEEL
    תְּכֵ֔לֶת
    it
    teh-HAY-let
    לָתֵ֥ת
    a
    la-TATE
    עַל
    lace
    al
    הַמִּצְנֶ֖פֶת
    of
    ha-meets-NEH-fet
    מִלְמָ֑עְלָה
    blue,
    meel-MA-eh-la
    כַּֽאֲשֶׁ֛ר
    to
    ka-uh-SHER
    צִוָּ֥ה
    fasten
    tsee-WA
    יְהוָ֖ה
    it
    yeh-VA
    אֶת
    on
    et
    מֹשֶֽׁה׃
    high
    moh-SHEH
  31. וַתֵּ֕כֶל
    was
    va-TAY-hel
    כָּל
    all
    kahl
    עֲבֹדַ֕ת
    the
    uh-voh-DAHT
    מִשְׁכַּ֖ן
    work
    meesh-KAHN
    אֹ֣הֶל
    of
    OH-hel
    מוֹעֵ֑ד
    the
    moh-ADE
    וַֽיַּעֲשׂוּ֙
    tabernacle
    va-ya-uh-SOO
    בְּנֵ֣י
    of
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    the
    yees-ra-ALE
    כְּ֠כֹל
    tent
    KEH-hole
    אֲשֶׁ֨ר
    of
    uh-SHER
    צִוָּ֧ה
    the
    tsee-WA
    יְהוָ֛ה
    congregation
    yeh-VA
    אֶת
    finished:
    et
    מֹשֶׁ֖ה
    and
    moh-SHEH
    כֵּ֥ן
    the
    kane
    עָשֽׂוּ׃
    children
    ah-SOO
  32. וַיָּבִ֤יאוּ
    they
    va-ya-VEE-oo
    אֶת
    brought
    et
    הַמִּשְׁכָּן֙
    ha-meesh-KAHN
    אֶל
    the
    el
    מֹשֶׁ֔ה
    tabernacle
    moh-SHEH
    אֶת
    unto
    et
    הָאֹ֖הֶל
    Moses,
    ha-OH-hel
    וְאֶת
    veh-ET
    כָּל
    the
    kahl
    כֵּלָ֑יו
    tent,
    kay-LAV
    קְרָסָ֣יו
    and
    keh-ra-SAV
    קְרָשָׁ֔יו
    all
    keh-ra-SHAV
    בְּרִיחָ֖ו
    his
    beh-ree-HAHV
    וְעַמֻּדָ֥יו
    furniture,
    veh-ah-moo-DAV
    וַֽאֲדָנָֽיו׃
    his
    VA-uh-da-NAIV
  33. וְאֶת
    the
    veh-ET
    מִכְסֵ֞ה
    covering
    meek-SAY
    עוֹרֹ֤ת
    of
    oh-ROTE
    הָֽאֵילִם֙
    rams'
    ha-ay-LEEM
    הַמְאָדָּמִ֔ים
    skins
    hahm-oh-da-MEEM
    וְאֶת
    dyed
    veh-ET
    מִכְסֵ֖ה
    red,
    meek-SAY
    עֹרֹ֣ת
    and
    oh-ROTE
    הַתְּחָשִׁ֑ים
    the
    ha-teh-ha-SHEEM
    וְאֵ֖ת
    covering
    veh-ATE
    פָּרֹ֥כֶת
    of
    pa-ROH-het
    הַמָּסָֽךְ׃
    badgers'
    ha-ma-SAHK
  34. אֶת
    The
    et
    אֲר֥וֹן
    ark
    uh-RONE
    הָֽעֵדֻ֖ת
    of
    ha-ay-DOOT
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    בַּדָּ֑יו
    testimony,
    ba-DAV
    וְאֵ֖ת
    and
    veh-ATE
    הַכַּפֹּֽרֶת׃
    the
    ha-ka-POH-ret
  35. אֶת
    The
    et
    הַשֻּׁלְחָן֙
    table,
    ha-shool-HAHN
    אֶת
    and
    et
    כָּל
    kahl
    כֵּלָ֔יו
    all
    kay-LAV
    וְאֵ֖ת
    the
    veh-ATE
    לֶ֥חֶם
    vessels
    LEH-hem
    הַפָּנִֽים׃
    thereof,
    ha-pa-NEEM
  36. אֶת
    The
    et
    הַמְּנֹרָ֨ה
    pure
    ha-meh-noh-RA
    הַטְּהֹרָ֜ה
    candlestick,
    ha-teh-hoh-RA
    אֶת
    with
    et
    נֵֽרֹתֶ֗יהָ
    nay-roh-TAY-ha
    נֵרֹ֛ת
    the
    nay-ROTE
    הַמַּֽעֲרָכָ֖ה
    lamps
    ha-ma-uh-ra-HA
    וְאֶת
    thereof,
    veh-ET
    כָּל
    even
    kahl
    כֵּלֶ֑יהָ
    with
    kay-LAY-ha
    וְאֵ֖ת
    the
    veh-ATE
    שֶׁ֥מֶן
    lamps
    SHEH-men
    הַמָּאֽוֹר׃
    to
    ha-ma-ORE
  37. וְאֵת֙
    the
    veh-ATE
    מִזְבַּ֣ח
    golden
    meez-BAHK
    הַזָּהָ֔ב
    altar,
    ha-za-HAHV
    וְאֵת֙
    and
    veh-ATE
    שֶׁ֣מֶן
    the
    SHEH-men
    הַמִּשְׁחָ֔ה
    anointing
    ha-meesh-HA
    וְאֵ֖ת
    oil,
    veh-ATE
    קְטֹ֣רֶת
    and
    keh-TOH-ret
    הַסַּמִּ֑ים
    the
    ha-sa-MEEM
    וְאֵ֕ת
    sweet
    veh-ATE
    מָסַ֖ךְ
    incense,
    ma-SAHK
    פֶּ֥תַח
    and
    PEH-tahk
    הָאֹֽהֶל׃
    the
    ha-OH-hel
  38. אֵ֣ת׀
    The
    ate
    מִזְבַּ֣ח
    brasen
    meez-BAHK
    הַנְּחֹ֗שֶׁת
    altar,
    ha-neh-HOH-shet
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    מִכְבַּ֤ר
    his
    meek-BAHR
    הַנְּחֹ֙שֶׁת֙
    grate
    ha-neh-HOH-SHET
    אֲשֶׁר
    of
    uh-SHER
    ל֔וֹ
    brass,
    loh
    אֶת
    et
    בַּדָּ֖יו
    his
    ba-DAV
    וְאֶת
    staves,
    veh-ET
    כָּל
    and
    kahl
    כֵּלָ֑יו
    all
    kay-LAV
    אֶת
    his
    et
    הַכִּיֹּ֖ר
    vessels,
    ha-kee-YORE
    וְאֶת
    veh-ET
    כַּנּֽוֹ׃
    the
    ka-noh
  39. אֵת֩
    The
    ate
    קַלְעֵ֨י
    hangings
    kahl-A
    הֶֽחָצֵ֜ר
    of
    heh-ha-TSARE
    אֶת
    the
    et
    עַמֻּדֶ֣יהָ
    court,
    ah-moo-DAY-ha
    וְאֶת
    veh-ET
    אֲדָנֶ֗יהָ
    his
    uh-da-NAY-ha
    וְאֶת
    pillars,
    veh-ET
    הַמָּסָךְ֙
    and
    ha-ma-soke
    לְשַׁ֣עַר
    his
    leh-SHA-ar
    הֶֽחָצֵ֔ר
    sockets,
    heh-ha-TSARE
    אֶת
    and
    et
    מֵֽיתָרָ֖יו
    the
    may-ta-RAV
    וִיתֵֽדֹתֶ֑יהָ
    hanging
    vee-tay-doh-TAY-ha
    וְאֵ֗ת
    for
    veh-ATE
    כָּל
    the
    kahl
    כְּלֵ֛י
    court
    keh-LAY
    עֲבֹדַ֥ת
    gate,
    uh-voh-DAHT
    הַמִּשְׁכָּ֖ן
    ha-meesh-KAHN
    לְאֹ֥הֶל
    his
    leh-OH-hel
    מוֹעֵֽד׃
    cords,
    moh-ADE
  40. אֶת
    The
    et
    בִּגְדֵ֥י
    cloths
    beeɡ-DAY
    הַשְּׂרָ֖ד
    of
    ha-seh-RAHD
    לְשָׁרֵ֣ת
    service
    leh-sha-RATE
    בַּקֹּ֑דֶשׁ
    to
    ba-KOH-desh
    אֶת
    do
    et
    בִּגְדֵ֤י
    service
    beeɡ-DAY
    הַקֹּ֙דֶשׁ֙
    in
    ha-KOH-DESH
    לְאַֽהֲרֹ֣ן
    the
    leh-ah-huh-RONE
    הַכֹּהֵ֔ן
    holy
    ha-koh-HANE
    וְאֶת
    place,
    veh-ET
    בִּגְדֵ֥י
    and
    beeɡ-DAY
    בָנָ֖יו
    va-NAV
    לְכַהֵֽן׃
    the
    leh-ha-HANE
  41. כְּכֹ֛ל
    to
    keh-HOLE
    אֲשֶׁר
    all
    uh-SHER
    צִוָּ֥ה
    that
    tsee-WA
    יְהוָ֖ה
    the
    yeh-VA
    אֶת
    Lord
    et
    מֹשֶׁ֑ה
    commanded
    moh-SHEH
    כֵּ֤ן
    kane
    עָשׂוּ֙
    Moses,
    ah-SOO
    בְּנֵ֣י
    so
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    the
    yees-ra-ALE
    אֵ֖ת
    children
    ate
    כָּל
    of
    kahl
    הָֽעֲבֹדָֽה׃
    Israel
    HA-uh-voh-DA