निर्गमन 33:9
और जब मूसा उस तम्बू में प्रवेश करता था, तब बादल का खम्भा उतर के तम्बू के द्वार पर ठहर जाता था, और यहोवा मूसा से बातें करने लगता था।
Cross Reference
ਮੱਤੀ 16:6
ਇਸ ਲਈ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਸਚੇਤ ਰਹੋ! ਫ਼ਰੀਸੀਆਂ ਅਤੇ ਸਦੂਕੀਆਂ ਦੇ ਖਮੀਰ ਤੋਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨੂੰ ਬਚਾਓ।”
ਲੋਕਾ 9:45
ਪਰ ਚੇਲੇ ਇਹ ਨਾ ਸਮਝ ਸੱਕੇ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਆਖ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਅਰਥ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਛੁਪਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਇਹ ਸਮਝ ਨਾ ਸੱਕੇ। ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਬਾਰੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਪੁੱਛਣ ਤੋਂ ਘਬਰਾਉਦੇ ਸਨ।
And it came to pass, | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
as Moses | כְּבֹ֤א | kĕbōʾ | keh-VOH |
into entered | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
the tabernacle, | הָאֹ֔הֱלָה | hāʾōhĕlâ | ha-OH-hay-la |
the cloudy | יֵרֵד֙ | yērēd | yay-RADE |
pillar | עַמּ֣וּד | ʿammûd | AH-mood |
descended, | הֶֽעָנָ֔ן | heʿānān | heh-ah-NAHN |
and stood | וְעָמַ֖ד | wĕʿāmad | veh-ah-MAHD |
at the door | פֶּ֣תַח | petaḥ | PEH-tahk |
tabernacle, the of | הָאֹ֑הֶל | hāʾōhel | ha-OH-hel |
and the Lord talked | וְדִבֶּ֖ר | wĕdibber | veh-dee-BER |
with | עִם | ʿim | eem |
Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |