निर्गमन 26:4
और जहां ये दोनों पर दे जोड़े जाएं वहां की दोनों छोरों पर नीली नीली फलियां लगवाना।
Cross Reference
ਮੱਤੀ 16:6
ਇਸ ਲਈ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਸਚੇਤ ਰਹੋ! ਫ਼ਰੀਸੀਆਂ ਅਤੇ ਸਦੂਕੀਆਂ ਦੇ ਖਮੀਰ ਤੋਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨੂੰ ਬਚਾਓ।”
ਲੋਕਾ 9:45
ਪਰ ਚੇਲੇ ਇਹ ਨਾ ਸਮਝ ਸੱਕੇ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਆਖ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਅਰਥ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਛੁਪਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਇਹ ਸਮਝ ਨਾ ਸੱਕੇ। ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਬਾਰੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਪੁੱਛਣ ਤੋਂ ਘਬਰਾਉਦੇ ਸਨ।
And thou shalt make | וְעָשִׂ֜יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
loops | לֻֽלְאֹ֣ת | lulĕʾōt | loo-leh-OTE |
of blue | תְּכֵ֗לֶת | tĕkēlet | teh-HAY-let |
upon | עַ֣ל | ʿal | al |
edge the | שְׂפַ֤ת | śĕpat | seh-FAHT |
of the one | הַיְרִיעָה֙ | hayrîʿāh | hai-ree-AH |
curtain | הָֽאֶחָ֔ת | hāʾeḥāt | ha-eh-HAHT |
from the selvedge | מִקָּצָ֖ה | miqqāṣâ | mee-ka-TSA |
coupling; the in | בַּֽחֹבָ֑רֶת | baḥōbāret | ba-hoh-VA-ret |
and likewise | וְכֵ֤ן | wĕkēn | veh-HANE |
shalt thou make | תַּֽעֲשֶׂה֙ | taʿăśeh | ta-uh-SEH |
in the uttermost | בִּשְׂפַ֣ת | biśpat | bees-FAHT |
edge | הַיְרִיעָ֔ה | hayrîʿâ | hai-ree-AH |
of another curtain, | הַקִּ֣יצוֹנָ֔ה | haqqîṣônâ | ha-KEE-tsoh-NA |
in the coupling | בַּמַּחְבֶּ֖רֶת | bammaḥberet | ba-mahk-BEH-ret |
of the second. | הַשֵּׁנִֽית׃ | haššēnît | ha-shay-NEET |