निर्गमन 25:12
और सोने के चार कड़े ढलवाकर उसके चारोंपायों पर, एक अलंग दो कड़े और दूसरी अलंग भी दो कड़े लगवाना।
And thou shalt cast | וְיָצַ֣קְתָּ | wĕyāṣaqtā | veh-ya-TSAHK-ta |
four | לּ֗וֹ | lô | loh |
rings | אַרְבַּע֙ | ʾarbaʿ | ar-BA |
of gold | טַבְּעֹ֣ת | ṭabbĕʿōt | ta-beh-OTE |
put and it, for | זָהָ֔ב | zāhāb | za-HAHV |
them in | וְנָ֣תַתָּ֔ה | wĕnātattâ | veh-NA-ta-TA |
the four | עַ֖ל | ʿal | al |
corners | אַרְבַּ֣ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
two and thereof; | פַּֽעֲמֹתָ֑יו | paʿămōtāyw | pa-uh-moh-TAV |
rings | וּשְׁתֵּ֣י | ûšĕttê | oo-sheh-TAY |
shall be in | טַבָּעֹ֗ת | ṭabbāʿōt | ta-ba-OTE |
one the | עַל | ʿal | al |
side | צַלְעוֹ֙ | ṣalʿô | tsahl-OH |
two and it, of | הָֽאֶחָ֔ת | hāʾeḥāt | ha-eh-HAHT |
rings | וּשְׁתֵּי֙ | ûšĕttēy | oo-sheh-TAY |
in | טַבָּעֹ֔ת | ṭabbāʿōt | ta-ba-OTE |
the other | עַל | ʿal | al |
side | צַלְע֖וֹ | ṣalʿô | tsahl-OH |
of it. | הַשֵּׁנִֽית׃ | haššēnît | ha-shay-NEET |