-
אַחַר֙ these ah-HAHR הַדְּבָרִ֣ים things, ha-deh-va-REEM הָאֵ֔לֶּה when ha-A-leh כְּשֹׁ֕ךְ the keh-SHOKE חֲמַ֖ת wrath huh-MAHT הַמֶּ֣לֶךְ of ha-MEH-lek אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ king uh-hahsh-vay-ROHSH זָכַ֤ר Ahasuerus za-HAHR אֶת was et וַשְׁתִּי֙ appeased, vahsh-TEE וְאֵ֣ת he veh-ATE אֲשֶׁר remembered uh-SHER עָשָׂ֔תָה ah-SA-ta וְאֵ֥ת Vashti, veh-ATE אֲשֶׁר and uh-SHER נִגְזַ֖ר what neeɡ-ZAHR עָלֶֽיהָ׃ she ah-LAY-ha -
וַיֹּֽאמְר֥וּ said va-yoh-meh-ROO נַעֲרֵֽי the na-uh-RAY הַמֶּ֖לֶךְ king's ha-MEH-lek מְשָֽׁרְתָ֑יו servants meh-sha-reh-TAV יְבַקְשׁ֥וּ that yeh-vahk-SHOO לַמֶּ֛לֶךְ ministered la-MEH-lek נְעָר֥וֹת unto neh-ah-ROTE בְּתוּל֖וֹת him, beh-too-LOTE טוֹב֥וֹת Let toh-VOTE מַרְאֶֽה׃ there mahr-EH -
וְיַפְקֵ֨ד let veh-yahf-KADE הַמֶּ֣לֶךְ the ha-MEH-lek פְּקִידִים֮ king peh-kee-DEEM בְּכָל appoint beh-HAHL מְדִינ֣וֹת officers meh-dee-NOTE מַלְכוּתוֹ֒ in mahl-hoo-TOH וְיִקְבְּצ֣וּ all veh-yeek-beh-TSOO אֶת the et כָּל provinces kahl נַעֲרָֽה of na-uh-RA בְ֠תוּלָה his VEH-too-la טוֹבַ֨ת kingdom, toh-VAHT מַרְאֶ֜ה that mahr-EH אֶל they el שׁוּשַׁ֤ן may shoo-SHAHN הַבִּירָה֙ gather ha-bee-RA אֶל together el בֵּ֣ית bate הַנָּשִׁ֔ים all ha-na-SHEEM אֶל the el יַ֥ד fair yahd הֵגֶ֛א hay-ɡEH סְרִ֥יס young seh-REES הַמֶּ֖לֶךְ virgins ha-MEH-lek שֹׁמֵ֣ר unto shoh-MARE הַנָּשִׁ֑ים Shushan ha-na-SHEEM וְנָת֖וֹן the veh-na-TONE תַּמְרוּקֵיהֶֽן׃ palace, tahm-roo-kay-HEN -
וְהַֽנַּעֲרָ֗ה let veh-ha-na-uh-RA אֲשֶׁ֤ר the uh-SHER תִּיטַב֙ maiden tee-TAHV בְּעֵינֵ֣י which beh-ay-NAY הַמֶּ֔לֶךְ pleaseth ha-MEH-lek תִּמְלֹ֖ךְ teem-LOKE תַּ֣חַת the TA-haht וַשְׁתִּ֑י king vahsh-TEE וַיִּיטַ֧ב be va-yee-TAHV הַדָּבָ֛ר queen ha-da-VAHR בְּעֵינֵ֥י instead beh-ay-NAY הַמֶּ֖לֶךְ of ha-MEH-lek וַיַּ֥עַשׂ Vashti. va-YA-as כֵּֽן׃ And kane -
אִ֣ישׁ in eesh יְהוּדִ֔י Shushan yeh-hoo-DEE הָיָ֖ה the ha-YA בְּשׁוּשַׁ֣ן palace beh-shoo-SHAHN הַבִּירָ֑ה there ha-bee-RA וּשְׁמ֣וֹ was oo-sheh-MOH מָרְדֳּכַ֗י a more-doh-HAI בֶּ֣ן certain ben יָאִ֧יר Jew, ya-EER בֶּן whose ben שִׁמְעִ֛י name sheem-EE בֶּן was ben קִ֖ישׁ Mordecai, keesh אִ֥ישׁ the eesh יְמִינִֽי׃ son yeh-mee-NEE -
אֲשֶׁ֤ר had uh-SHER הָגְלָה֙ been hoɡe-LA מִיר֣וּשָׁלַ֔יִם carried mee-ROO-sha-LA-yeem עִם away eem הַגֹּלָה֙ from ha-ɡoh-LA אֲשֶׁ֣ר Jerusalem uh-SHER הָגְלְתָ֔ה with hoɡe-leh-TA עִ֖ם the eem יְכָנְיָ֣ה captivity yeh-hone-YA מֶֽלֶךְ which MEH-lek יְהוּדָ֑ה had yeh-hoo-DA אֲשֶׁ֣ר been uh-SHER הֶגְלָ֔ה carried heɡ-LA נְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר away neh-voo-hahd-neh-TSAHR מֶ֥לֶךְ with MEH-lek בָּבֶֽל׃ Jeconiah ba-VEL -
וַיְהִ֨י he vai-HEE אֹמֵ֜ן brought oh-MANE אֶת up et הֲדַסָּ֗ה huh-da-SA הִ֤יא hee אֶסְתֵּר֙ Hadassah, es-TARE בַּת that baht דֹּד֔וֹ is, doh-DOH כִּ֛י Esther, kee אֵ֥ין his ane לָ֖הּ uncle's la אָ֣ב daughter: av וָאֵ֑ם for va-AME וְהַנַּֽעֲרָ֤ה she veh-ha-na-uh-RA יְפַת had yeh-FAHT תֹּ֙אַר֙ neither TOH-AR וְטוֹבַ֣ת father veh-toh-VAHT מַרְאֶ֔ה nor mahr-EH וּבְמ֤וֹת mother, oo-veh-MOTE אָבִ֙יהָ֙ and ah-VEE-HA וְאִמָּ֔הּ the veh-ee-MA לְקָחָ֧הּ maid leh-ka-HA מָרְדֳּכַ֛י was more-doh-HAI ל֖וֹ fair loh לְבַֽת׃ leh-VAHT -
וַיְהִ֗י it vai-HEE בְּהִשָּׁמַ֤ע came beh-hee-sha-MA דְּבַר to deh-VAHR הַמֶּ֙לֶךְ֙ pass, ha-MEH-lek וְדָת֔וֹ when veh-da-TOH וּֽבְהִקָּבֵ֞ץ the oo-veh-hee-ka-VAYTS נְעָר֥וֹת king's neh-ah-ROTE רַבּ֛וֹת commandment RA-bote אֶל and el שׁוּשַׁ֥ן his shoo-SHAHN הַבִּירָ֖ה decree ha-bee-RA אֶל was el יַ֣ד heard, yahd הֵגָ֑י and hay-ɡAI וַתִּלָּקַ֤ח when va-tee-la-KAHK אֶסְתֵּר֙ many es-TARE אֶל maidens el בֵּ֣ית were bate הַמֶּ֔לֶךְ gathered ha-MEH-lek אֶל together el יַ֥ד unto yahd הֵגַ֖י Shushan hay-ɡAI שֹׁמֵ֥ר the shoh-MARE הַנָּשִֽׁים׃ palace, ha-na-SHEEM -
וַתִּיטַ֨ב the va-tee-TAHV הַנַּֽעֲרָ֣ה maiden ha-na-uh-RA בְעֵינָיו֮ pleased veh-ay-nav וַתִּשָּׂ֣א va-tee-SA חֶ֣סֶד him, HEH-sed לְפָנָיו֒ and leh-fa-nav וַ֠יְבַהֵל she VA-va-hale אֶת obtained et תַּמְרוּקֶ֤יהָ kindness tahm-roo-KAY-ha וְאֶת of veh-ET מָֽנוֹתֶ֙הָ֙ him; ma-noh-TEH-HA לָתֵ֣ת and la-TATE לָ֔הּ he la וְאֵת֙ speedily veh-ATE שֶׁ֣בַע gave SHEH-va הַנְּעָר֔וֹת her ha-neh-ah-ROTE הָֽרְאֻי֥וֹת ha-reh-oo-YOTE לָֽתֶת her LA-tet לָ֖הּ things la מִבֵּ֣ית for mee-BATE הַמֶּ֑לֶךְ purification, ha-MEH-lek וַיְשַׁנֶּ֧הָ with vai-sha-NEH-ha וְאֶת such veh-ET נַֽעֲרוֹתֶ֛יהָ things na-uh-roh-TAY-ha לְט֖וֹב as leh-TOVE בֵּ֥ית belonged bate הַנָּשִֽׁים׃ to ha-na-SHEEM -
לֹֽא had loh הִגִּ֣ידָה not hee-ɡEE-da אֶסְתֵּ֔ר shewed es-TARE אֶת et עַמָּ֖הּ her ah-MA וְאֶת people veh-ET מֽוֹלַדְתָּ֑הּ nor moh-lahd-TA כִּ֧י her kee מָרְדֳּכַ֛י kindred: more-doh-HAI צִוָּ֥ה for tsee-WA עָלֶ֖יהָ Mordecai ah-LAY-ha אֲשֶׁ֥ר had uh-SHER לֹֽא charged loh תַגִּֽיד׃ her ta-ɡEED -
וּבְכָל Mordecai oo-veh-HAHL י֣וֹם walked yome וָי֔וֹם every va-YOME מָרְדֳּכַי֙ day more-doh-HA מִתְהַלֵּ֔ךְ meet-ha-LAKE לִפְנֵ֖י before leef-NAY חֲצַ֣ר the huh-TSAHR בֵּית court bate הַנָּשִׁ֑ים of ha-na-SHEEM לָדַ֙עַת֙ the la-DA-AT אֶת women's et שְׁל֣וֹם house, sheh-LOME אֶסְתֵּ֔ר to es-TARE וּמַה know oo-MA יֵּֽעָשֶׂ֖ה yay-ah-SEH בָּֽהּ׃ how ba -
וּבְהַגִּ֡יעַ when oo-veh-ha-ɡEE-ah תֹּר֩ every tore נַֽעֲרָ֨ה maid's na-uh-RA וְנַֽעֲרָ֜ה veh-na-uh-RA לָב֣וֹא׀ turn la-VOH אֶל was el הַמֶּ֣לֶךְ come ha-MEH-lek אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ to uh-hahsh-vay-ROHSH מִקֵּץ֩ go mee-KAYTS הֱי֨וֹת in hay-YOTE לָ֜הּ to la כְּדָ֤ת king keh-DAHT הַנָּשִׁים֙ Ahasuerus, ha-na-SHEEM שְׁנֵ֣ים after sheh-NAME עָשָׂ֣ר that ah-SAHR חֹ֔דֶשׁ she HOH-desh כִּ֛י had kee כֵּ֥ן been kane יִמְלְא֖וּ twelve yeem-leh-OO יְמֵ֣י yeh-MAY מְרֽוּקֵיהֶ֑ן months, meh-roo-kay-HEN שִׁשָּׁ֤ה according shee-SHA חֳדָשִׁים֙ to hoh-da-SHEEM בְּשֶׁ֣מֶן the beh-SHEH-men הַמֹּ֔ר manner ha-MORE וְשִׁשָּׁ֤ה of veh-shee-SHA חֳדָשִׁים֙ the hoh-da-SHEEM בַּבְּשָׂמִ֔ים women, ba-beh-sa-MEEM וּבְתַמְרוּקֵ֖י (for oo-veh-tahm-roo-KAY הַנָּשִֽׁים׃ so ha-na-SHEEM -
וּבָזֶ֕ה thus oo-va-ZEH הַֽנַּעֲרָ֖ה came ha-na-uh-RA בָּאָ֣ה every ba-AH אֶל maiden el הַמֶּ֑לֶךְ unto ha-MEH-lek אֵת֩ the ate כָּל king; kahl אֲשֶׁ֨ר uh-SHER תֹּאמַ֜ר whatsoever toh-MAHR יִנָּ֤תֵֽן yee-NA-tane לָהּ֙ she la לָב֣וֹא desired la-VOH עִמָּ֔הּ was ee-MA מִבֵּ֥ית given mee-BATE הַנָּשִׁ֖ים her ha-na-SHEEM עַד to ad בֵּ֥ית go bate הַמֶּֽלֶךְ׃ with ha-MEH-lek -
בָּעֶ֣רֶב׀ the ba-EH-rev הִ֣יא evening hee בָאָ֗ה she va-AH וּ֠בַבֹּקֶר went, OO-va-boh-ker הִ֣יא and hee שָׁבָ֞ה on sha-VA אֶל the el בֵּ֤ית morrow bate הַנָּשִׁים֙ she ha-na-SHEEM שֵׁנִ֔י returned shay-NEE אֶל into el יַ֧ד the yahd שַֽׁעֲשְׁגַ֛ז second sha-ush-ɡAHZ סְרִ֥יס house seh-REES הַמֶּ֖לֶךְ of ha-MEH-lek שֹׁמֵ֣ר the shoh-MARE הַפִּֽילַגְשִׁ֑ים women, ha-pee-lahɡ-SHEEM לֹֽא to loh תָב֥וֹא the ta-VOH עוֹד֙ custody ode אֶל of el הַמֶּ֔לֶךְ Shaashgaz, ha-MEH-lek כִּ֣י the kee אִם king's eem חָפֵ֥ץ chamberlain, ha-FAYTS בָּ֛הּ which ba הַמֶּ֖לֶךְ kept ha-MEH-lek וְנִקְרְאָ֥ה the veh-neek-reh-AH בְשֵֽׁם׃ concubines: veh-SHAME -
וּבְהַגִּ֣יעַ when oo-veh-ha-ɡEE-ah תֹּר the tore אֶסְתֵּ֣ר turn es-TARE בַּת of baht אֲבִיחַ֣יִל Esther, uh-vee-HA-yeel דֹּ֣ד the dode מָרְדֳּכַ֡י daughter more-doh-HAI אֲשֶׁר֩ of uh-SHER לָקַֽח Abihail la-KAHK ל֨וֹ the loh לְבַ֜ת uncle leh-VAHT לָב֣וֹא of la-VOH אֶל Mordecai, el הַמֶּ֗לֶךְ who ha-MEH-lek לֹ֤א had loh בִקְשָׁה֙ taken veek-SHA דָּבָ֔ר her da-VAHR כִּ֠י for kee אִ֣ם his eem אֶת daughter, et אֲשֶׁ֥ר was uh-SHER יֹאמַ֛ר come yoh-MAHR הֵגַ֥י to hay-ɡAI סְרִיס go seh-REES הַמֶּ֖לֶךְ in ha-MEH-lek שֹׁמֵ֣ר unto shoh-MARE הַנָּשִׁ֑ים the ha-na-SHEEM וַתְּהִ֤י king, va-teh-HEE אֶסְתֵּר֙ she es-TARE נֹשֵׂ֣את required noh-SATE חֵ֔ן nothing hane בְּעֵינֵ֖י beh-ay-NAY כָּל but kahl רֹאֶֽיהָ׃ roh-A-ha -
וַתִּלָּקַ֨ח Esther va-tee-la-KAHK אֶסְתֵּ֜ר was es-TARE אֶל taken el הַמֶּ֤לֶךְ unto ha-MEH-lek אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ֙ king uh-hahsh-vay-ROHSH אֶל Ahasuerus el בֵּ֣ית into bate מַלְכוּת֔וֹ his mahl-hoo-TOH בַּחֹ֥דֶשׁ house ba-HOH-desh הָֽעֲשִׂירִ֖י royal ha-uh-see-REE הוּא in hoo חֹ֣דֶשׁ the HOH-desh טֵבֵ֑ת tenth tay-VATE בִּשְׁנַת month, beesh-NAHT שֶׁ֖בַע which SHEH-va לְמַלְכוּתֽוֹ׃ is leh-mahl-hoo-TOH -
וַיֶּֽאֱהַ֨ב the va-yeh-ay-HAHV הַמֶּ֤לֶךְ king ha-MEH-lek אֶת loved et אֶסְתֵּר֙ es-TARE מִכָּל Esther mee-KAHL הַנָּשִׁ֔ים above ha-na-SHEEM וַתִּשָּׂא all va-tee-SA חֵ֥ן the hane וָחֶ֛סֶד women, va-HEH-sed לְפָנָ֖יו and leh-fa-NAV מִכָּל she mee-KAHL הַבְּתוּלֹ֑ת obtained ha-beh-too-LOTE וַיָּ֤שֶׂם grace va-YA-sem כֶּֽתֶר and KEH-ter מַלְכוּת֙ favour mahl-HOOT בְּרֹאשָׁ֔הּ in beh-roh-SHA וַיַּמְלִיכֶ֖הָ his va-yahm-lee-HEH-ha תַּ֥חַת sight TA-haht וַשְׁתִּֽי׃ more vahsh-TEE -
וַיַּ֨עַשׂ the va-YA-as הַמֶּ֜לֶךְ king ha-MEH-lek מִשְׁתֶּ֣ה made meesh-TEH גָד֗וֹל a ɡa-DOLE לְכָל great leh-HAHL שָׂרָיו֙ feast sa-rav וַֽעֲבָדָ֔יו unto va-uh-va-DAV אֵ֖ת all ate מִשְׁתֵּ֣ה his meesh-TAY אֶסְתֵּ֑ר princes es-TARE וַֽהֲנָחָ֤ה and va-huh-na-HA לַמְּדִינוֹת֙ his la-meh-dee-NOTE עָשָׂ֔ה servants, ah-SA וַיִּתֵּ֥ן even va-yee-TANE מַשְׂאֵ֖ת mahs-ATE כְּיַ֥ד Esther's keh-YAHD הַמֶּֽלֶךְ׃ feast; ha-MEH-lek -
וּבְהִקָּבֵ֥ץ when oo-veh-hee-ka-VAYTS בְּתוּל֖וֹת the beh-too-LOTE שֵׁנִ֑ית virgins shay-NEET וּמָרְדֳּכַ֖י were oo-more-doh-HAI יֹשֵׁ֥ב gathered yoh-SHAVE בְּשַֽׁעַר together beh-SHA-ar הַמֶּֽלֶךְ׃ the ha-MEH-lek -
אֵ֣ין had ane אֶסְתֵּ֗ר not es-TARE מַגֶּ֤דֶת yet ma-ɡEH-det מֽוֹלַדְתָּהּ֙ shewed moh-lahd-TA וְאֶת her veh-ET עַמָּ֔הּ kindred ah-MA כַּֽאֲשֶׁ֛ר nor ka-uh-SHER צִוָּ֥ה her tsee-WA עָלֶ֖יהָ people; ah-LAY-ha מָרְדֳּכָ֑י as more-doh-HAI וְאֶת Mordecai veh-ET מַֽאֲמַ֤ר had ma-uh-MAHR מָרְדֳּכַי֙ charged more-doh-HA אֶסְתֵּ֣ר her: es-TARE עֹשָׂ֔ה for oh-SA כַּֽאֲשֶׁ֛ר Esther ka-uh-SHER הָֽיְתָ֥ה did ha-yeh-TA בְאָמְנָ֖ה the veh-ome-NA אִתּֽוֹ׃ commandment ee-toh -
בַּיָּמִ֣ים those ba-ya-MEEM הָהֵ֔ם days, ha-HAME וּמָרְדֳּכַ֖י while oo-more-doh-HAI יֹשֵׁ֣ב Mordecai yoh-SHAVE בְּשַֽׁעַר sat beh-SHA-ar הַמֶּ֑לֶךְ in ha-MEH-lek קָצַף֩ the ka-TSAHF בִּגְתָ֨ן king's beeɡ-TAHN וָתֶ֜רֶשׁ gate, va-TEH-resh שְׁנֵֽי two sheh-NAY סָרִיסֵ֤י of sa-ree-SAY הַמֶּ֙לֶךְ֙ the ha-MEH-lek מִשֹּֽׁמְרֵ֣י king's mee-shoh-meh-RAY הַסַּ֔ף chamberlains, ha-SAHF וַיְבַקְשׁוּ֙ Bigthan vai-vahk-SHOO לִשְׁלֹ֣חַ and leesh-LOH-ak יָ֔ד Teresh, yahd בַּמֶּ֖לֶךְ of ba-MEH-lek אֲחַשְׁוֵֽרֹשׁ׃ those uh-hahsh-VAY-rohsh -
וַיִּוָּדַ֤ע the va-yee-wa-DA הַדָּבָר֙ thing ha-da-VAHR לְמָרְדֳּכַ֔י was leh-more-doh-HAI וַיַּגֵּ֖ד known va-ya-ɡADE לְאֶסְתֵּ֣ר to leh-es-TARE הַמַּלְכָּ֑ה Mordecai, ha-mahl-KA וַתֹּ֧אמֶר who va-TOH-mer אֶסְתֵּ֛ר told es-TARE לַמֶּ֖לֶךְ it la-MEH-lek בְּשֵׁ֥ם unto beh-SHAME מָרְדֳּכָֽי׃ Esther more-doh-HAI -
וַיְבֻקַּ֤שׁ when vai-voo-KAHSH הַדָּבָר֙ inquisition ha-da-VAHR וַיִּמָּצֵ֔א was va-yee-ma-TSAY וַיִּתָּל֥וּ made va-yee-ta-LOO שְׁנֵיהֶ֖ם of sheh-nay-HEM עַל the al עֵ֑ץ matter, ayts וַיִּכָּתֵ֗ב it va-yee-ka-TAVE בְּסֵ֛פֶר was beh-SAY-fer דִּבְרֵ֥י found deev-RAY הַיָּמִ֖ים out; ha-ya-MEEM לִפְנֵ֥י therefore leef-NAY הַמֶּֽלֶךְ׃ they ha-MEH-lek
Esther 2 interlinear in Hindi
Interlinear verses Esther 2