एस्तेर 1:13 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल एस्तेर एस्तेर 1 एस्तेर 1:13

Esther 1:13
तब राजा ने समय समय का भेद जानने वाले पणिडतों से पुछा (राजा तो नीति और न्याय के सब ज्ञानियों से ऐसा ही किया करता था।

Esther 1:12Esther 1Esther 1:14

Esther 1:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so was the king's manner toward all that knew law and judgment:

American Standard Version (ASV)
Then the king said to the wise men, who knew the times, (for so was the king's manner toward all that knew law and judgment;

Bible in Basic English (BBE)
And the king said to the wise men, who had knowledge of the times, (for this was the king's way with all who were expert in law and in the giving of decisions:

Darby English Bible (DBY)
And the king said to the wise men who knew the times (for so was the king's business [conducted] before all that knew law and judgment;

Webster's Bible (WBT)
Then the king said to the wise men, who knew the times, (for so was the king's manner towards all that knew law and judgment:

World English Bible (WEB)
Then the king said to the wise men, who knew the times, (for so was the king's manner toward all who knew law and judgment;

Young's Literal Translation (YLT)
And the king saith to wise men, knowing the times -- for so `is' the word of the king before all knowing law and judgment,

Then
the
king
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
men,
wise
the
to
לַֽחֲכָמִ֖יםlaḥăkāmîmla-huh-ha-MEEM
which
knew
יֹֽדְעֵ֣יyōdĕʿêyoh-deh-A
the
times,
הָֽעִתִּ֑יםhāʿittîmha-ee-TEEM
(for
כִּיkee
so
כֵן֙kēnhane
was
the
king's
דְּבַ֣רdĕbardeh-VAHR
manner
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
toward
לִפְנֵ֕יlipnêleef-NAY
all
כָּלkālkahl
that
knew
יֹֽדְעֵ֖יyōdĕʿêyoh-deh-A
law
דָּ֥תdātdaht
and
judgment:
וָדִֽין׃wādînva-DEEN

Cross Reference

1 इतिहास 12:32
और इस्साकारियों में से जो समय को पहचानते थे, कि इस्राएल को क्या करना उचित है, उनके प्रधान दो सौ थे; और उनके सब भाई उनकी आज्ञा में रहते थे।

यिर्मयाह 10:7
हे सब जातियों के राजा, तुझ से कौन न डरेगा? क्योंकि यह तेरे योग्य है; अन्यजातियों के सारे बुद्धिमानों में, और उनके सारे राज्यों में तेरे समान कोई नहीं है।

दानिय्येल 2:12
इस पर राजा ने झुंझलाकर, और बहुत की क्रोधित हो कर, बाबुल के सब पण्डितों के नाश करने की आज्ञा दे दी।

दानिय्येल 2:2
तब राजा ने आज्ञा दी, कि ज्योतिषी, तन्त्री, टोनहे और कसदी बुलाए जाएं कि वे राजा को उसका स्वप्न बताएं; सो वे आए और राजा के साम्हने हाजिर हुए।

मत्ती 2:1
हेरोदेस राजा के दिनों में जब यहूदिया के बैतलहम में यीशु का जन्म हुआ, तो देखो, पूर्व से कई ज्योतिषी यरूशलेम में आकर पूछने लगे।

दानिय्येल 2:27
दानिय्येल ने राजा का उत्तर दिया, जो भेद राजा पूछता है, वह न तो पण्डित न तन्त्री, न ज्योतिषी, न दूसरे भावी बताने वाले राजा को बता सकते हैं,

दानिय्येल 4:6
तब मैं ने आज्ञा दी कि बाबुल के सब पण्डित मेरे स्वप्न का फल मुझे बताने के लिये मेरे साम्हने हाजिर किए जाएं।

दानिय्येल 5:7
तब राजा ने ऊंचे शब्द से पुकार कर तन्त्रियों, कसदियों और और होनहार बताने वालों को हाजिर करवाने की आज्ञा दी। जब बाबुल के पण्डित पास आए, तब राजा उन से कहने लगा, जो कोई वह लिखा हुआ पढ़ कर उसका अर्थ मुझे समझाए उसे बैंजनी रंग का वस्त्र और उसके गले में सोने की कण्ठमाला पहिनाई जाएगी; और मेरे राज्य में तीसरा वही प्रभुता करेगा।

मत्ती 16:3
और भोर को कहते हो, कि आज आन्धी आएगी क्योंकि आकाश लाल और धुमला है; तुम आकाश का लक्षण देखकर भेद बता सकते हो पर समयों के चिन्हों का भेद नहीं बता सकते?