इफिसियों 3:9
और सब पर यह बात प्रकाशित करूं, कि उस भेद का प्रबन्ध क्या है, जो सब के सृजनहार परमेश्वर में आदि से गुप्त था।
And | καὶ | kai | kay |
to make see | φωτίσαι | phōtisai | foh-TEE-say |
all | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
men what | τίς | tis | tees |
is the | ἡ | hē | ay |
fellowship | κοινωνία | koinōnia | koo-noh-NEE-ah |
of the | τοῦ | tou | too |
mystery, | μυστηρίου | mystēriou | myoo-stay-REE-oo |
which | τοῦ | tou | too |
from | ἀποκεκρυμμένου | apokekrymmenou | ah-poh-kay-kryoom-MAY-noo |
the beginning the | ἀπὸ | apo | ah-POH |
world of | τῶν | tōn | tone |
hath been hid | αἰώνων | aiōnōn | ay-OH-none |
in | ἐν | en | ane |
τῷ | tō | toh | |
God, | θεῷ | theō | thay-OH |
who | τῷ | tō | toh |
created | τὰ | ta | ta |
πάντα | panta | PAHN-ta | |
all things | κτίσαντι | ktisanti | k-TEE-sahn-tee |
by | διὰ | dia | thee-AH |
Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ: | Χριστοῦ, | christou | hree-STOO |