इफिसियों 3:8
मुझ पर जो सब पवित्र लोगों में से छोटे से भी छोटा हूं, यह अनुग्रह हुआ, कि मैं अन्यजातियों को मसीह के अगम्य धन का सुसमाचार सुनाऊं।
Unto me, | ἐμοὶ | emoi | ay-MOO |
who | τῷ | tō | toh |
least the than less am | ἐλαχιστοτέρῳ | elachistoterō | ay-la-hee-stoh-TAY-roh |
of all | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
saints, | τῶν | tōn | tone |
is this | ἁγίων | hagiōn | a-GEE-one |
ἐδόθη | edothē | ay-THOH-thay | |
grace | ἡ | hē | ay |
given, | χάρις | charis | HA-rees |
that I should preach | αὕτη | hautē | AF-tay |
among | ἐν | en | ane |
the | τοῖς | tois | toos |
ἔθνεσιν | ethnesin | A-thnay-seen | |
Gentiles | εὐαγγελίσασθαι | euangelisasthai | ave-ang-gay-LEE-sa-sthay |
the | τὸν | ton | tone |
unsearchable | ἀνεξιχνίαστον | anexichniaston | ah-nay-ksee-HNEE-ah-stone |
riches | πλοῦτον | plouton | PLOO-tone |
of | τοῦ | tou | too |
Christ; | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |