व्यवस्थाविवरण 31:15 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल व्यवस्थाविवरण व्यवस्थाविवरण 31 व्यवस्थाविवरण 31:15

Deuteronomy 31:15
तब यहोवा ने उस तम्बू में बादल के खम्भे में हो कर दर्शन दिया; और बादल का खम्भा तम्बू के द्वार पर ठहर गया।

Deuteronomy 31:14Deuteronomy 31Deuteronomy 31:16

Deuteronomy 31:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah appeared in the Tent in a pillar of cloud: and the pillar of cloud stood over the door of the Tent.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord was seen in the Tent in a pillar of cloud resting by the door of the Tent.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah appeared at the tent in the pillar of cloud; and the pillar of cloud stood over the entrance to the tent.

Webster's Bible (WBT)
And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud; and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.

World English Bible (WEB)
Yahweh appeared in the Tent in a pillar of cloud: and the pillar of cloud stood over the door of the Tent.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah is seen in the tent, in a pillar of a cloud; and the pillar of the cloud standeth at the opening of the tent.

And
the
Lord
וַיֵּרָ֧אwayyērāʾva-yay-RA
appeared
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
in
the
tabernacle
בָּאֹ֖הֶלbāʾōhelba-OH-hel
pillar
a
in
בְּעַמּ֣וּדbĕʿammûdbeh-AH-mood
of
a
cloud:
עָנָ֑ןʿānānah-NAHN
pillar
the
and
וַֽיַּעֲמֹ֛דwayyaʿămōdva-ya-uh-MODE
of
the
cloud
עַמּ֥וּדʿammûdAH-mood
stood
הֶֽעָנָ֖ןheʿānānheh-ah-NAHN
over
עַלʿalal
the
door
פֶּ֥תַחpetaḥPEH-tahk
of
the
tabernacle.
הָאֹֽהֶל׃hāʾōhelha-OH-hel

Cross Reference

निर्गमन 33:9
और जब मूसा उस तम्बू में प्रवेश करता था, तब बादल का खम्भा उतर के तम्बू के द्वार पर ठहर जाता था, और यहोवा मूसा से बातें करने लगता था।

निर्गमन 40:38
इस्त्राएल के घराने की सारी यात्रा में दिन को तो यहोवा का बादल निवास पर, और रात को उसी बादल में आग उन सभों को दिखाई दिया करती थी॥

भजन संहिता 99:7
वह बादल के खम्भे में हो कर उन से बातें करता था; और वे उसकी चितौनियों और उसकी दी हुई विधियों पर चलते थे॥