व्यवस्थाविवरण 22:22
यदि कोई पुरूष दूसरे पुरूष की ब्याही हुई स्त्री के संग सोता हुआ पकड़ा जाए, तो जो पुरूष उस स्त्री के संग सोया हो वह और वह स्त्री दोनों मार डालें जाएं; इस प्रकार तू ऐसी बुराई को इस्राएल में से दूर करना॥
If | כִּֽי | kî | kee |
a man | יִמָּצֵ֨א | yimmāṣēʾ | yee-ma-TSAY |
be found | אִ֜ישׁ | ʾîš | eesh |
lying | שֹׁכֵ֣ב׀ | šōkēb | shoh-HAVE |
with | עִם | ʿim | eem |
a woman | אִשָּׁ֣ה | ʾiššâ | ee-SHA |
married | בְעֻֽלַת | bĕʿulat | veh-OO-laht |
to an husband, | בַּ֗עַל | baʿal | BA-al |
then they shall both | וּמֵ֙תוּ֙ | ûmētû | oo-MAY-TOO |
of them | גַּם | gam | ɡahm |
die, | שְׁנֵיהֶ֔ם | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |
both the man | הָאִ֛ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
that lay | הַשֹּׁכֵ֥ב | haššōkēb | ha-shoh-HAVE |
with | עִם | ʿim | eem |
the woman, | הָֽאִשָּׁ֖ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
woman: the and | וְהָֽאִשָּׁ֑ה | wĕhāʾiššâ | veh-ha-ee-SHA |
so shalt thou put away | וּבִֽעַרְתָּ֥ | ûbiʿartā | oo-vee-ar-TA |
evil | הָרָ֖ע | hārāʿ | ha-RA |
from Israel. | מִיִּשְׂרָאֵֽל׃ | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE |