व्यवस्थाविवरण 2:9 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल व्यवस्थाविवरण व्यवस्थाविवरण 2 व्यवस्थाविवरण 2:9

Deuteronomy 2:9
और यहोवा ने मुझ से कहा, मोआबियों को न सताना और न लड़ाई छेड़ना, क्योंकि मैं उनके देश में से कुछ भी तेरे अधिकार में न कर दूँगा क्योंकि मैं ने आर को लूतियों के अधिकार में किया है।

Deuteronomy 2:8Deuteronomy 2Deuteronomy 2:10

Deuteronomy 2:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto me, Vex not Moab, neither contend with them in battle; for I will not give thee of his land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me, Make no attack on Moab and do not go to war with them, for I will not give you any of his land: because I have given Ar to the children of Lot for their heritage.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to me, Distress not the Moabites, neither engage with them in battle; for I will not give thee of their land a possession; for unto the children of Lot have I given Ar as a possession.

Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession.

World English Bible (WEB)
Yahweh said to me, Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah saith unto me, Do not distress Moab, nor stir thyself up against them `in' battle, for I do not give to thee of their land `for' a possession; for to the sons of Lot I have given Ar `for' a possession.'

for
for
said
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
And
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
Lord
אֵלַ֗יʾēlayay-LAI
the
unto
אַלʾalal
not
תָּ֙צַר֙tāṣarTA-TSAHR
me,
אֶתʾetet
Distress

מוֹאָ֔בmôʾābmoh-AV
the
וְאַלwĕʾalveh-AL
Moabites,
תִּתְגָּ֥רtitgārteet-ɡAHR
neither
contend
battle:
in
בָּ֖םbāmbahm
with
מִלְחָמָ֑הmilḥāmâmeel-ha-MA
them
for
will
כִּ֠יkee
not
לֹֽאlōʾloh
I
give
land
their
אֶתֵּ֨ןʾettēneh-TANE
thee
of
a
לְךָ֤lĕkāleh-HA
possession;
מֵֽאַרְצוֹ֙mēʾarṣômay-ar-TSOH
because
the
children
יְרֻשָּׁ֔הyĕruššâyeh-roo-SHA
unto
כִּ֣יkee
Lot
לִבְנֵיlibnêleev-NAY
of
given
I
ל֔וֹטlôṭlote
have

נָתַ֥תִּיnātattîna-TA-tee
Ar
a
possession.
אֶתʾetet
עָ֖רʿārar
יְרֻשָּֽׁה׃yĕruššâyeh-roo-SHA

Cross Reference

गिनती 21:15
और उन नालों की ढलान जो आर नाम नगर की ओर है, और जो मोआब के सिवाने पर है।

उत्पत्ति 19:36
इस प्रकार से लूत की दोनो बेटियां अपने पिता से गर्भवती हुई।

गिनती 21:28
क्योंकि हेशबोन से आग, अर्थात सीहोन के नगर से लौ निकली; जिस से मोआब देश का आर नगर, और अर्नोन के ऊंचे स्थानों के स्वामी भस्म हुए।

भजन संहिता 83:8
इनके संग अश्शूरी भी मिल गए हैं; उन से भी लूतवंशियों को सहारा मिला है।

2 इतिहास 20:10
और अब अम्मोनी और मोआबी और सेईर के पहाड़ी देश के लोग जिन पर तू ने इस्राएल को मिस्र देश से आते समय चढ़ाई करने न दिया, और वे उनकी ओर से मुड़ गए और उन को विनाश न किया,

न्यायियों 11:17
तब इस्राएल ने एदोम के राजा के पास दूतों से यह कहला भेजा, कि मुझे अपने देश में हो कर जाने दे; और एदोम के राजा ने उनकी न मानी। इसी रीति उसने मोआब के राजा से भी कहला भेजा, और उसने भी न माना। इसलिये इस्राएल कादेश में रह गया।

व्यवस्थाविवरण 2:29
जैसा सेईर के निवासी ऐसावियों ने और आर के निवासी मोआबियों ने मुझ से किया, वैसा ही तू भी मुझ से कर, इस रीति मैं यरदन पार हो कर उस देश में पहुंचूंगा जो हमारा परमेश्वर यहोवा हमें देता है।

व्यवस्थाविवरण 2:18
अब मोआब के सिवाने, अर्थात आर को पार कर;

व्यवस्थाविवरण 2:5
उन्हें न छेड़ना; क्योंकि उनके देश में से मैं तुम्हें पाँव धरने का ठौर तक न दूँगा, इस कारण कि मैं ने सेईर पर्वत ऐसावियों के अधिकार में कर दिया हैं।

गिनती 22:4
तब मोआबियों ने मिद्यानी पुरनियों से कहा, अब वह दल हमारे चारों ओर के सब लोगों को चट कर जाएगा, जिस तरह बैल खेत की हरी घास को चट कर जाता है। उस समय सिप्पोर का पुत्र बालाक मोआब का राजा था;