व्यवस्थाविवरण 12:3
उनकी वेदियों को ढा देना, उनकी लाठों को तोड़ डालना, उनकी अशेरा नाम मूत्तिर्यों को आग में जला देना, और उनके देवताओं की खुदी हुई मूत्तिर्यों को काटकर गिरा देना, कि उस देश में से उनके नाम तक मिट जाएं।
And ye shall overthrow | וְנִתַּצְתֶּ֣ם | wĕnittaṣtem | veh-nee-tahts-TEM |
אֶת | ʾet | et | |
altars, their | מִזְבּחֹתָ֗ם | mizbḥōtām | meez-b-hoh-TAHM |
and break | וְשִׁבַּרְתֶּם֙ | wĕšibbartem | veh-shee-bahr-TEM |
אֶת | ʾet | et | |
pillars, their | מַצֵּ֣בֹתָ֔ם | maṣṣēbōtām | ma-TSAY-voh-TAHM |
and burn | וַאֲשֵֽׁרֵיהֶם֙ | waʾăšērêhem | va-uh-shay-ray-HEM |
their groves | תִּשְׂרְפ֣וּן | tiśrĕpûn | tees-reh-FOON |
with fire; | בָּאֵ֔שׁ | bāʾēš | ba-AYSH |
down hew shall ye and | וּפְסִילֵ֥י | ûpĕsîlê | oo-feh-see-LAY |
the graven images | אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
of their gods, | תְּגַדֵּע֑וּן | tĕgaddēʿûn | teh-ɡa-day-OON |
destroy and | וְאִבַּדְתֶּ֣ם | wĕʾibbadtem | veh-ee-bahd-TEM |
אֶת | ʾet | et | |
the names | שְׁמָ֔ם | šĕmām | sheh-MAHM |
of out them of | מִן | min | meen |
that | הַמָּק֖וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
place. | הַהֽוּא׃ | hahûʾ | ha-HOO |