दानिय्येल 8:3
फिर मैं ने आंख उठा कर देखा, कि उस नदी के साम्हने दो सींग वाला एक मेढ़ा खड़ा है, उसके दोनों सींग बड़े हैं, परन्तु उन में से एक अधिक बड़ा है, और जो बड़ा है, वह दूसरे के बाद निकला।
Then I lifted up | וָאֶשָּׂ֤א | wāʾeśśāʾ | va-eh-SA |
mine eyes, | עֵינַי֙ | ʿênay | ay-NA |
and saw, | וָאֶרְאֶ֔ה | wāʾerʾe | va-er-EH |
behold, and, | וְהִנֵּ֣ה׀ | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
there stood | אַ֣יִל | ʾayil | AH-yeel |
before | אֶחָ֗ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
river the | עֹמֵ֛ד | ʿōmēd | oh-MADE |
a | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
ram | הָאֻבָ֖ל | hāʾubāl | ha-oo-VAHL |
horns: two had which | וְל֣וֹ | wĕlô | veh-LOH |
horns two the and | קְרָנָ֑יִם | qĕrānāyim | keh-ra-NA-yeem |
were high; | וְהַקְּרָנַ֣יִם | wĕhaqqĕrānayim | veh-ha-keh-ra-NA-yeem |
but one | גְּבֹה֗וֹת | gĕbōhôt | ɡeh-voh-HOTE |
higher was | וְהָאַחַת֙ | wĕhāʾaḥat | veh-ha-ah-HAHT |
than | גְּבֹהָ֣ה | gĕbōhâ | ɡeh-voh-HA |
the other, | מִן | min | meen |
higher the and | הַשֵּׁנִ֔ית | haššēnît | ha-shay-NEET |
came up | וְהַ֨גְּבֹהָ֔ה | wĕhaggĕbōhâ | veh-HA-ɡeh-voh-HA |
last. | עֹלָ֖ה | ʿōlâ | oh-LA |
בָּאַחֲרֹנָֽה׃ | bāʾaḥărōnâ | ba-ah-huh-roh-NA |