दानिय्येल 4:2
मुझे यह अच्छा लगा, कि परमप्रधान परमेश्वर ने मुझे जो जो चिन्ह और चमत्कार दिखाए हैं, उन को प्रगट करूं।
I thought | אָֽתַיָּא֙ | ʾātayyāʾ | ah-ta-YA |
it good | וְתִמְהַיָּ֔א | wĕtimhayyāʾ | veh-teem-ha-YA |
to shew | דִּ֚י | dî | dee |
the signs | עֲבַ֣ד | ʿăbad | uh-VAHD |
wonders and | עִמִּ֔י | ʿimmî | ee-MEE |
that | אֱלָהָ֖א | ʾĕlāhāʾ | ay-la-HA |
the high | עִלָּיָ֑א | ʿillāyāʾ | ee-la-YA |
God | שְׁפַ֥ר | šĕpar | sheh-FAHR |
hath wrought | קָֽדָמַ֖י | qādāmay | ka-da-MAI |
toward | לְהַחֲוָיָֽה׃ | lĕhaḥăwāyâ | leh-ha-huh-va-YA |