Acts 7:47
परन्तु सुलैमान ने उसके लिये घर बनाया।
Acts 7:47 in Other Translations
King James Version (KJV)
But Solomon built him an house.
American Standard Version (ASV)
But Solomon built him a house.
Bible in Basic English (BBE)
But Solomon was the builder of his house.
Darby English Bible (DBY)
but Solomon built him a house.
World English Bible (WEB)
But Solomon built him a house.
Young's Literal Translation (YLT)
and Solomon built Him an house.
| But | Σολομῶν | solomōn | soh-loh-MONE |
| Solomon | δὲ | de | thay |
| built | ὠκοδόμησεν | ōkodomēsen | oh-koh-THOH-may-sane |
| him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| an house. | οἶκον | oikon | OO-kone |
Cross Reference
1 राजा 8:20
यह जो वचन यहोवा ने कहा था, उसे उसने पूरा भी किया है, और मैं अपने पिता दाऊद के स्थान पर उठ कर, यहोवा के वचन के अनुसार इस्राएल की गद्दी पर विराजमान हूँ, और इस्राएल के परमेश्वर यहोवा के नाम से इस भवन को बनाया है।
2 शमूएल 7:13
मेरे नाम का घर वही बनवाएगा, और मैं उसकी राजगद्दी को सदैव स्थिर रखूंगा।
1 राजा 6:37
चौथे वर्ष के जीव नाम महीने में यहोवा के भवन की नेव डाली गई।
1 राजा 5:1
और सोर नगर के हीराम राजा ने अपने दूत सुलैमान के पास भेजे, क्योंकि उसने सुना था, कि वह अभिषिक्त हो कर अपने पिता के स्थान पर राजा हुआ है: और दाऊद के जीवन भर हीराम उसका मित्र बना रहा।
1 राजा 7:13
फिर राजा सुलैमान ने सोर से हीराम को बुलवा भेजा।
1 इतिहास 17:1
जब दाऊद अपने भवन में रहने लगा, तब दाऊद ने नातान नबी से कहा, देख, मैं तो देवदारु के बने हुए घर में रहता हूँ, परन्तु यहोवा की वाचा का सन्दूक तम्बू में रहता है।
2 इतिहास 2:1
और सुलैमान ने यहोवा के नाम का एक भवन और अपना राजभवन बनाने का विचार किया।
2 इतिहास 3:1
तब सुलैमान ने यरूशलेम में मोरिय्याह नाम पहाड़ पर उसी स्थान में यहोवा का भवन बनाना आरम्भ किया, जिसे उसके पिता दाऊद ने दर्शन पाकर यबूसी ओर्नान के खलिहान में तैयार किया था:
जकर्याह 6:12
और उस से यह कह, सेनाओं का यहोवा यों कहता है, उस पुरूष को देख जिस का नाम शाख है, वह अपने ही स्थान से उगकर यहोवा के मन्दिर को बनाएगा।