प्रेरितों के काम 5:25
इतने में किसी ने आकर उन्हें बताया, कि देखो, जिन्हें तुम ने बन्दीगृह में बन्द रखा था, वे मनुष्य मन्दिर में खड़े हुए लोगों को उपदेश दे रहे हैं।
Then came | παραγενόμενος | paragenomenos | pa-ra-gay-NOH-may-nose |
one | δέ | de | thay |
and | τις | tis | tees |
told | ἀπήγγειλεν | apēngeilen | ah-PAYNG-gee-lane |
them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
saying, | λέγων | legōn | LAY-gone |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
Behold, | Ἰδού, | idou | ee-THOO |
the | οἱ | hoi | oo |
men | ἄνδρες | andres | AN-thrase |
whom | οὓς | hous | oos |
put ye | ἔθεσθε | ethesthe | A-thay-sthay |
in | ἐν | en | ane |
prison | τῇ | tē | tay |
are | φυλακῇ | phylakē | fyoo-la-KAY |
standing | εἰσὶν | eisin | ees-EEN |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
temple, | ἱερῷ | hierō | ee-ay-ROH |
and | ἑστῶτες | hestōtes | ay-STOH-tase |
teaching | καὶ | kai | kay |
the | διδάσκοντες | didaskontes | thee-THA-skone-tase |
people. | τὸν | ton | tone |
λαόν | laon | la-ONE |