Acts 12:13
जब उस ने फाटक की खिड़की खटखटाई; तो रूदे नाम एक दासी सुनने को आई।
Acts 12:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
American Standard Version (ASV)
And when he knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda.
Bible in Basic English (BBE)
And he gave a blow on the door, and a young girl came to it, named Rhoda.
Darby English Bible (DBY)
And when he had knocked at the door of the entry, a maid came to listen, by name Rhoda;
World English Bible (WEB)
When Peter knocked at the door of the gate, a maid named Rhoda came to answer.
Young's Literal Translation (YLT)
And Peter having knocked at the door of the porch, there came a damsel to hearken, by name Rhoda,
| And as | κρούσαντος | krousantos | KROO-sahn-tose |
| Peter | δὲ | de | thay |
| knocked | τοῦ | tou | too |
| at the | Πέτρου | petrou | PAY-troo |
| door | τὴν | tēn | tane |
| the of | θύραν | thyran | THYOO-rahn |
| gate, | τοῦ | tou | too |
| a damsel | πυλῶνος | pylōnos | pyoo-LOH-nose |
| came | προσῆλθεν | prosēlthen | prose-ALE-thane |
| to hearken, | παιδίσκη | paidiskē | pay-THEE-skay |
| named | ὑπακοῦσαι | hypakousai | yoo-pa-KOO-say |
| Rhoda. | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
| Ῥόδη | rhodē | ROH-thay |
Cross Reference
लूका 13:25
जब घर का स्वामी उठकर द्वार बन्द कर चुका हो, और तुम बाहर खड़े हुए द्वार खटखटाकर कहने लगो, हे प्रभु, हमारे लिये खोल दे, और वह उत्तर दे कि मैं तुम्हें नहीं जानता, तुम कहां के हो?
यूहन्ना 18:16
परन्तु पतरस बाहर द्वार पर खड़ा रहा, तब वह दूसरा चेला जो महायाजक का जाना पहचाना था, बाहर निकला, और द्वारपालिन से कहकर, पतरस को भीतर ले आया।
प्रेरितों के काम 12:16
परन्तु पतरस खटखटाता ही रहा: सो उन्होंने खिड़की खोली, और उसे देखकर चकित हो गए।