भजन संहिता 107:34 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल भजन संहिता भजन संहिता 107 भजन संहिता 107:34

Psalm 107:34
वह फलवन्त भूमि को नोनी करता है, यह वहां के रहने वालों की दुष्टता के कारण होता है।

Psalm 107:33Psalm 107Psalm 107:35

Psalm 107:34 in Other Translations

King James Version (KJV)
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.

American Standard Version (ASV)
A fruitful land into a salt desert, For the wickedness of them that dwell therein.

Bible in Basic English (BBE)
He makes a fertile country into a salt waste, because of the sins of those who are living there.

Darby English Bible (DBY)
A fruitful land into a plain of salt, for the wickedness of them that dwell therein.

World English Bible (WEB)
And a fruitful land into a salt waste, For the wickedness of those who dwell in it.

Young's Literal Translation (YLT)
A fruitful land becometh a barren place, For the wickedness of its inhabitants.

A
fruitful
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
land
פְּ֭רִיpĕrîPEH-ree
into
barrenness,
לִמְלֵחָ֑הlimlēḥâleem-lay-HA
wickedness
the
for
מֵ֝רָעַ֗תmērāʿatMAY-ra-AT
of
them
that
dwell
י֣וֹשְׁבֵיyôšĕbêYOH-sheh-vay
therein.
בָֽהּ׃bāhva

Cross Reference

उत्पत्ति 13:10
तब लूत ने आंख उठा कर, यरदन नदी के पास वाली सारी तराई को देखा, कि वह सब सिंची हुई है। जब तक यहोवा ने सदोम और अमोरा को नाश न किया था, तब तक सोअर के मार्ग तक वह तराई यहोवा की बाटिका, और मिस्र देश के समान उपजाऊ थी।

उत्पत्ति 14:3
इन पांचों ने सिद्दीम नाम तराई में, जो खारे ताल के पास है, एका किया।

उत्पत्ति 13:13
सदोम के लोग यहोवा के लेखे में बड़े दुष्ट और पापी थे।

उत्पत्ति 19:24
तब यहोवा ने अपनी ओर से सदोम और अमोरा पर आकाश से गन्धक और आग बरसाई;

व्यवस्थाविवरण 29:23
और यह भी देखकर कि इसकी सब भूमि गन्धक और लोन से भर गई है, और यहां तक जल गई है कि इस में न कुछ बोया जाता, और न कुछ जम सकता, और न घास उगती है, वरन सदोम और अमोरा, अदमा और सबोयीम के समान हो गया है जिन्हें यहोवा ने अपने कोप और जलजलाहट में उलट दिया था;

यशायाह 32:13
मेरे लोगों के वरन प्रसन्न नगर के सब हर्ष भरे घरों में भी भांति भांति के कटीले पेड़ उपजेंगे।

यहेजकेल 47:11
परन्तु ताल के पास जो दलदल ओर गड़हे हैं, उनका जल मीठा न होगा; वे खारे ही रहेंगे।