Numbers 33:35
और अब्रोना से कूच करके एस्योनगेबेर में डेरे खड़े किए।
Numbers 33:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber.
American Standard Version (ASV)
And they journeyed from Abronah, and encamped in Ezion-geber.
Bible in Basic English (BBE)
And they went on from Abronah, and put up their tents in Ezion-geber.
Darby English Bible (DBY)
And they removed from Abronah, and encamped at Ezion-geber.
Webster's Bible (WBT)
And they departed from Ebronah, and encamped at Ezion-gaber.
World English Bible (WEB)
They traveled from Abronah, and encamped in Ezion Geber.
Young's Literal Translation (YLT)
And they journey from Ebronah, and encamp in Ezion-Gaber;
| And they departed | וַיִּסְע֖וּ | wayyisʿû | va-yees-OO |
| from Ebronah, | מֵֽעַבְרֹנָ֑ה | mēʿabrōnâ | may-av-roh-NA |
| and encamped | וַֽיַּחֲנ֖וּ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
| at Ezion-gaber. | בְּעֶצְיֹ֥ן | bĕʿeṣyōn | beh-ets-YONE |
| גָּֽבֶר׃ | gāber | ɡA-ver |
Cross Reference
व्यवस्थाविवरण 2:8
यों हम सेईर निवासी और अपने भाई ऐसावियों के पास से हो कर, अराबा के मार्ग, और एलत और एस्योनगेबेर को पीछे छोड़कर चलें॥ फिर हम मुड़कर मोआब के जंगल के मार्ग से हो कर चले।
1 राजा 9:26
फिर राजा सुलैमान ने एस्योनगेबेर में जो एदोम देश मे लाल समुद्र के तीर एलोत के पास है, जहाज बनाए।
1 राजा 22:48
फिर यहोशापात ने तशींश के जहाज सोना लाने के लिये ओपीर जाने को बनवा लिए, परन्तु वे एश्योनगेबेर में टूट गए, इसलिये वहां न जा सके।
गिनती 14:25
अमालेकी और कनानी लोग तराई में रहते हैं, सो कल तुम घूमकर प्रस्थान करो, और लाल समुद्र के मार्ग से जंगल में जाओ॥
2 इतिहास 20:36
अर्थात उसने उसके साथ इसलिये मेल किया कि तशींश जाने को जहाज बनवाए, और उन्होंने ऐसे जहाज एस्योनगेबेर में बनवाए।