2 राजा 9:7
तो तू अपने स्वामी अहाब के घराने को मार डालना, जिस से मुझे अपने दास भविष्यद्वक्ताओं के वरन अपने सब दासों के खून का जो ईज़ेबेल ने बहाया, पलटा मिले।
And thou shalt smite | וְהִ֨כִּיתָ֔ה | wĕhikkîtâ | veh-HEE-kee-TA |
אֶת | ʾet | et | |
house the | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of Ahab | אַחְאָ֖ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
master, thy | אֲדֹנֶ֑יךָ | ʾădōnêkā | uh-doh-NAY-ha |
that I may avenge | וְנִקַּמְתִּ֞י | wĕniqqamtî | veh-nee-kahm-TEE |
the blood | דְּמֵ֣י׀ | dĕmê | deh-MAY |
servants my of | עֲבָדַ֣י | ʿăbāday | uh-va-DAI |
the prophets, | הַנְּבִיאִ֗ים | hannĕbîʾîm | ha-neh-vee-EEM |
and the blood | וּדְמֵ֛י | ûdĕmê | oo-deh-MAY |
of all | כָּל | kāl | kahl |
servants the | עַבְדֵ֥י | ʿabdê | av-DAY |
of the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
at the hand | מִיַּ֥ד | miyyad | mee-YAHD |
of Jezebel. | אִיזָֽבֶל׃ | ʾîzābel | ee-ZA-vel |