2 राजा 25:8
बाबेल के राजा नबूकदनेस्सर के उन्नीसवें वर्ष के पांचवें महीने के सातवें दिन को जल्लादों का प्रधान नबूजरदान जो बाबेल के राजा का एक कर्मचारी था, यरूशलेम में आया।
And in the fifth | וּבַחֹ֤דֶשׁ | ûbaḥōdeš | oo-va-HOH-desh |
month, | הַֽחֲמִישִׁי֙ | haḥămîšiy | ha-huh-mee-SHEE |
seventh the on | בְּשִׁבְעָ֣ה | bĕšibʿâ | beh-sheev-AH |
month, the of day | לַחֹ֔דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
which | הִ֗יא | hîʾ | hee |
nineteenth the is | שְׁנַת֙ | šĕnat | sheh-NAHT |
תְּשַֽׁע | tĕšaʿ | teh-SHA | |
עֶשְׂרֵ֣ה | ʿeśrē | es-RAY | |
year | שָׁנָ֔ה | šānâ | sha-NA |
king of | לַמֶּ֖לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
Nebuchadnezzar | נְבֻֽכַדְנֶאצַּ֣ר | nĕbukadneʾṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
of Babylon, | בָּבֶ֑ל | bābel | ba-VEL |
came | בָּ֞א | bāʾ | ba |
Nebuzar-adan, | נְבֽוּזַרְאֲדָ֧ן | nĕbûzarʾădān | neh-voo-zahr-uh-DAHN |
captain | רַב | rab | rahv |
guard, the of | טַבָּחִ֛ים | ṭabbāḥîm | ta-ba-HEEM |
a servant | עֶ֥בֶד | ʿebed | EH-ved |
king the of | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
of Babylon, | בָּבֶ֖ל | bābel | ba-VEL |
unto Jerusalem: | יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-ROO-sha-loh-EEM |