2 राजा 19:9
और जब उसने कूश के राजा तिर्हाका के विष्य यह सुना, कि वह मुझ से लड़ने को निकला है, तब उसने हिजकिय्याह के पास दूतों को यह कह कर भेजा,
And when he heard | וַיִּשְׁמַ֗ע | wayyišmaʿ | va-yeesh-MA |
say | אֶל | ʾel | el |
of | תִּרְהָ֤קָה | tirhāqâ | teer-HA-ka |
Tirhakah | מֶֽלֶך | melek | MEH-lek |
king | כּוּשׁ֙ | kûš | koosh |
of Ethiopia, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Behold, | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
out come is he | יָצָ֖א | yāṣāʾ | ya-TSA |
to fight | לְהִלָּחֵ֣ם | lĕhillāḥēm | leh-hee-la-HAME |
against | אִתָּ֑ךְ | ʾittāk | ee-TAHK |
sent he thee: | וַיָּ֙שָׁב֙ | wayyāšāb | va-YA-SHAHV |
messengers | וַיִּשְׁלַ֣ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
again | מַלְאָכִ֔ים | malʾākîm | mahl-ah-HEEM |
unto | אֶל | ʾel | el |
Hezekiah, | חִזְקִיָּ֖הוּ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-hoo |
saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |