2 राजा 12:18
तब यहूदा के राजा योआश ने उन सब पवित्र वस्तुओं को जिन्हें उसके पुरखा यहोशापात यहोराम और अहज्याह नाम यहूदा के राजाओं ने पवित्र किया था, और अपनी पवित्र की हुई वस्तुओं को भी और जितना सोना यहोवा के भवन के भणडारों में और राजभवन में मिला, उस सब को ले कर अराम के राजा हजाएल के पास भेज दिया; और वह यरूशलेम के पास से चला गया।
And Jehoash | וַיִּקַּ֞ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
king | יְהוֹאָ֣שׁ | yĕhôʾāš | yeh-hoh-ASH |
of Judah | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
took | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
things hallowed the | הַקֳּדָשִׁ֡ים | haqqŏdāšîm | ha-koh-da-SHEEM |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
Jehoshaphat, | הִקְדִּ֣ישׁוּ | hiqdîšû | heek-DEE-shoo |
and Jehoram, | יְהֽוֹשָׁפָ֣ט | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT |
Ahaziah, and | וִֽיהוֹרָם֩ | wîhôrām | vee-hoh-RAHM |
his fathers, | וַֽאֲחַזְיָ֨הוּ | waʾăḥazyāhû | va-uh-hahz-YA-hoo |
kings | אֲבֹתָ֜יו | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAV |
Judah, of | מַלְכֵ֤י | malkê | mahl-HAY |
had dedicated, | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
things, hallowed own his and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and all | קֳדָשָׁ֔יו | qŏdāšāyw | koh-da-SHAV |
gold the | וְאֵ֣ת | wĕʾēt | veh-ATE |
that was found | כָּל | kāl | kahl |
in the treasures | הַזָּהָ֗ב | hazzāhāb | ha-za-HAHV |
house the of | הַנִּמְצָ֛א | hannimṣāʾ | ha-neem-TSA |
of the Lord, | בְּאֹֽצְר֥וֹת | bĕʾōṣĕrôt | beh-oh-tseh-ROTE |
king's the in and | בֵּית | bêt | bate |
house, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and sent | וּבֵ֣ית | ûbêt | oo-VATE |
it to Hazael | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
king | וַיִּשְׁלַ֗ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
of Syria: | לַֽחֲזָאֵל֙ | laḥăzāʾēl | la-huh-za-ALE |
and he went away | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
from | אֲרָ֔ם | ʾărām | uh-RAHM |
Jerusalem. | וַיַּ֖עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
מֵעַ֥ל | mēʿal | may-AL | |
יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-ROO-sha-loh-EEM |