2 Chronicles 32:1
इन बातों और ऐसे प्रबन्ध के बाद अश्शूर का राजा सन्हेरीब ने आकर यहूदा में प्रवेश कर ओर गढ़ वाले नगरों के विरुद्ध डेरे डाल कर उन को अपने लाभ के लिये लेना चाहा।
2 Chronicles 32:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
American Standard Version (ASV)
After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.
Bible in Basic English (BBE)
Now after these things and this true-hearted work, Sennacherib, king of Assyria, came into Judah, and put his army in position before the walled towns of Judah, designing to make his way into them by force.
Darby English Bible (DBY)
After these things and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to break into them.
Webster's Bible (WBT)
After these things, and their establishment, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.
World English Bible (WEB)
After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.
Young's Literal Translation (YLT)
After these things and this truth, come hath Sennacherib king of Asshur, yea, he cometh in to Judah, and encampeth against the cities of the bulwarks, and saith to rend them unto himself.
| After | אַֽחֲרֵ֨י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
| these | הַדְּבָרִ֤ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
| things, | וְהָֽאֱמֶת֙ | wĕhāʾĕmet | veh-ha-ay-MET |
| and the establishment | הָאֵ֔לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
| Sennacherib thereof, | בָּ֖א | bāʾ | ba |
| king | סַנְחֵרִ֣יב | sanḥērîb | sahn-hay-REEV |
| of Assyria | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| came, | אַשּׁ֑וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
| and entered | וַיָּבֹ֣א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| Judah, into | בִֽיהוּדָ֗ה | bîhûdâ | vee-hoo-DA |
| and encamped | וַיִּ֙חַן֙ | wayyiḥan | va-YEE-HAHN |
| against | עַל | ʿal | al |
| the fenced | הֶֽעָרִ֣ים | heʿārîm | heh-ah-REEM |
| cities, | הַבְּצֻר֔וֹת | habbĕṣurôt | ha-beh-tsoo-ROTE |
| thought and | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| to win | לְבִקְעָ֥ם | lĕbiqʿām | leh-veek-AM |
| them for | אֵלָֽיו׃ | ʾēlāyw | ay-LAIV |
Cross Reference
2 राजा 18:13
हिजकिय्याह राजा के चौदहवें वर्ष में अश्शूर के राजा सन्हेरीब ने यहूदा के सब गढ़ वाले नगरों पर चढ़ाई कर के उन को ले लिया।
मीका 2:13
उनके आगे आगे बाड़े का तोड़ने वाला गया है, इसलिये वे भी उसे तोड़ रहे हैं, और फाटक से हो कर निकल जा रहे हैं; उनका राजा उनके आगे आगे गया अर्थात यहोवा उनका सरदार और अगुवा है॥
होशे 11:5
वह मिस्र देश में लौटने न पाएगा; अश्शूर ही उसका राजा होगा, क्योंकि उसने मेरी ओर फिरने से इनकार कर दिया है।
यशायाह 36:1
हिजकिय्याह राजा के चौदहवें वर्ष में, अश्शूर के राजा सन्हेरीब ने यहूदा के सब गढ़ वाले नगरों पर चढ़ाई कर के उन को ले लिया।
यशायाह 10:5
अश्शूर पर हाय, जो मेरे क्रोध का लठ और मेरे हाथ में का सोंटा है! वह मेरा क्रोध है।
यशायाह 8:6
इसलिये कि लोग शीलोह के धीरे धीरे बहने वाले सोते को निकम्मा जानते हैं, और रसीन और रमल्याह के पुत्र के संग एका कर के आनन्द करते हैं,
यशायाह 7:17
यहोवा तुझ पर, तेरी प्रजा पर और तेरे पिता के घराने पर ऐसे दिनों को ले आएगा कि जब से एप्रैम यहूदा से अलग हो गया, तब वे वैसे दिन कभी नहीं आए -- अर्थात अश्शूर के राजा के दिन॥
2 इतिहास 20:1
इसके बाद मोआबियों और अम्मोनियों ने और उनके साथ कई मूनियों ने युद्ध करने के लिये यहोशापात पर चढ़ाई की।
2 राजा 18:11
तब अश्शूर का राजा इस्राएल को बन्धुआ कर के अश्शूर में ले गया, और हलह में ओर गोजान की नदी हाबोर के पास और मादियों के नगरों में उसे बसा दिया।
2 राजा 17:6
होशे के नौवें वर्ष में अश्शूर के राजा ने शोमरोन को ले लिया, और इस्राएल को अश्शूर में ले जा कर, हलह में और गोजान की नदी हाबोर के पास और मादियों के नगरों में बसाया।
2 राजा 15:19
अश्शूर के राजा पूल ने देश पर चढ़ाई की, और मनहेम ने उसको हजार किक्कार चान्दी इस इच्छा से दी, कि वह उसका सहायक हो कर राज्य को उसके हाथ में स्थिर रखे।