2 Chronicles 15:11
और उसी समय उन्होंने उस लूट में से जो वे ले आए थे, सात सौ बैल और सात हजार भेड़-बकरियां, यहोवा को बलि कर के चढ़ाई।
2 Chronicles 15:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they offered unto the LORD the same time, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
American Standard Version (ASV)
And they sacrificed unto Jehovah in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
Bible in Basic English (BBE)
And that day they made offerings to the Lord of the things they had taken in war, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
Darby English Bible (DBY)
And they sacrificed to Jehovah in that day, of the spoil that they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
Webster's Bible (WBT)
And they offered to the LORD at the same time, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
World English Bible (WEB)
They sacrificed to Yahweh in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
Young's Literal Translation (YLT)
and sacrifice to Jehovah on that day from the spoil they have brought in -- oxen seven hundred, and sheep seven thousand,
| And they offered | וַיִּזְבְּח֤וּ | wayyizbĕḥû | va-yeez-beh-HOO |
| Lord the unto | לַֽיהוָה֙ | layhwāh | lai-VA |
| the same | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
| time, | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| of | מִן | min | meen |
| spoil the | הַשָּׁלָ֖ל | haššālāl | ha-sha-LAHL |
| which they had brought, | הֵבִ֑יאוּ | hēbîʾû | hay-VEE-oo |
| seven | בָּקָר֙ | bāqār | ba-KAHR |
| hundred | שְׁבַ֣ע | šĕbaʿ | sheh-VA |
| oxen | מֵא֔וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| and seven | וְצֹ֖אן | wĕṣōn | veh-TSONE |
| thousand | שִׁבְעַ֥ת | šibʿat | sheev-AT |
| sheep. | אֲלָפִֽים׃ | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
Cross Reference
2 इतिहास 14:13
और आसा और उसके संग के लोगों ने उनका पीछा गरार तक किया, और इतने कूशी मारे गए, कि वे फिर सिर न उठा सके क्योंकि वे यहोवा और उसकी सेना से हार गए, और यहूदी बहुत सा लूट ले गए।
गिनती 31:28
फिर जो सिपाही युद्ध करने को गए थे, उनके आधे में से यहोवा के लिये, क्या मनुष्य, क्या गाय-बैल, क्या गदहे, क्या भेड़-बकरियां
गिनती 31:50
इसलिये पायजेब, कड़े, मुंदरियां, बालियां, बाजूबन्द, सोने के जो गहने, जिसने पाया है, उन को हम यहोवा के साम्हने अपने प्राणों के निमित्त प्रायश्चित्त करने को यहोवा की भेंट करके ले आए हैं।
1 शमूएल 15:15
शाऊल ने कहा, वे तो अमालेकियों के यहां से आए हैं; अर्थात प्रजा के लोगों ने अच्छी से अच्छी भेड़-बकरियों और गाय-बैलों को तेरे परमेश्वर यहोवा के लिये बलि करने को छोड़ दिया है; और बाकी सब को तो हम ने सत्यानाश कर दिया है।
1 शमूएल 15:21
परन्तु प्रजा के लोग लूट में से भेड़-बकरियों, और गाय-बैलों, अर्थात सत्यानाश होने की उत्तम उत्तम वस्तुओं को गिलगाल में तेरे परमेश्वर यहोवा के लिये बलि चढ़ाने को ले आए हैं।
1 इतिहास 26:26
यही शलोमोत अपने भाइयों समेत उन सब पवित्र की हुई पस्तुओं के भण्डारों का अधिकारी था, जो राजा दाऊद और पितरों के घरानों के मुख्य मुख्य पुरुषों और सहस्रपतियों और शतपतियों और मुख्य सेनापतियों ने पवित्र की थीं।
2 इतिहास 1:6
और सुलैमान ने वहीं उस पीतल की वेदी के पास जा कर, जो यहोवा के साम्हने मिलापवाले तम्बू के पास थी, उस पर एक हजार होमबलि चड़ाए।
2 इतिहास 7:5
और राजा सुलैमान ने बाईस हजार बैल और एक लाख बीस हजार भेड़ -बकरियां चढ़ाई। यों पूरी प्रजा समेत राजा ने यहोवा के भवन की प्रतिष्ठा की।