2 इतिहास 12:13
सो राजा रहूबियाम यरूशलेम में दृढ़ हो कर राज्य करता रहा। जब रहूबियाम राज्य करने लगा, तब एकतालीस वर्ष की आयु का था, और यरूशलेम में अर्थात उस नगर में, जिसे यहोवा ने अपना नाम बनाए रखने के लिये इस्राएल के सारे गोत्र में से चुन लिया था, सत्रह वर्ष तक राज्य करता रहा। उसकी माता का नाम नामा था, जो अम्मोनी स्त्री थी।
So king | וַיִּתְחַזֵּ֞ק | wayyitḥazzēq | va-yeet-ha-ZAKE |
Rehoboam | הַמֶּ֧לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
strengthened himself | רְחַבְעָ֛ם | rĕḥabʿām | reh-hahv-AM |
in Jerusalem, | בִּירֽוּשָׁלִַ֖ם | bîrûšālaim | bee-roo-sha-la-EEM |
reigned: and | וַיִּמְלֹ֑ךְ | wayyimlōk | va-yeem-LOKE |
for | כִּ֣י | kî | kee |
Rehoboam | בֶן | ben | ven |
was one | אַרְבָּעִ֣ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
forty and | וְאַחַ֣ת | wĕʾaḥat | veh-ah-HAHT |
years | שָׁנָה֩ | šānāh | sha-NA |
old | רְחַבְעָ֨ם | rĕḥabʿām | reh-hahv-AM |
reign, to began he when | בְּמָלְכ֜וֹ | bĕmolkô | beh-mole-HOH |
and he reigned | וּֽשֲׁבַ֨ע | ûšăbaʿ | oo-shuh-VA |
seventeen | עֶשְׂרֵ֥ה | ʿeśrē | es-RAY |
שָׁנָ֣ה׀ | šānâ | sha-NA | |
years | מָלַ֣ךְ | mālak | ma-LAHK |
Jerusalem, in | בִּירֽוּשָׁלִַ֗ם | bîrûšālaim | bee-roo-sha-la-EEM |
the city | הָ֠עִיר | hāʿîr | HA-eer |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | בָּחַ֨ר | bāḥar | ba-HAHR |
chosen had | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
out of all | לָשׂ֨וּם | lāśûm | la-SOOM |
the tribes | אֶת | ʾet | et |
Israel, of | שְׁמ֥וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
to put | שָׁם֙ | šām | shahm |
מִכֹּל֙ | mikkōl | mee-KOLE | |
his name | שִׁבְטֵ֣י | šibṭê | sheev-TAY |
there. | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
mother's his And | וְשֵׁ֣ם | wĕšēm | veh-SHAME |
name | אִמּ֔וֹ | ʾimmô | EE-moh |
was Naamah | נַֽעֲמָ֖ה | naʿămâ | na-uh-MA |
an Ammonitess. | הָֽעַמֹּנִֽית׃ | hāʿammōnît | HA-ah-moh-NEET |