1 तीमुथियुस 5:13
और इस के साथ ही साथ वे घर घर फिर कर आलसी होना सीखती है, और केवल आलसी नहीं, पर बकबक करती रहती और औरों के काम में हाथ भी डालती हैं और अनुचित बातें बोलती हैं।
And | ἅμα | hama | A-ma |
withal | δὲ | de | thay |
they learn | καὶ | kai | kay |
to be | ἀργαὶ | argai | ar-GAY |
idle, | μανθάνουσιν | manthanousin | mahn-THA-noo-seen |
wandering about | περιερχόμεναι | perierchomenai | pay-ree-are-HOH-may-nay |
τὰς | tas | tahs | |
from house to house; | οἰκίας | oikias | oo-KEE-as |
and | οὐ | ou | oo |
not | μόνον | monon | MOH-none |
only | δὲ | de | thay |
idle, | ἀργαὶ | argai | ar-GAY |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
tattlers | καὶ | kai | kay |
also | φλύαροι | phlyaroi | FLYOO-ah-roo |
and | καὶ | kai | kay |
busybodies, | περίεργοι | periergoi | pay-REE-are-goo |
speaking | λαλοῦσαι | lalousai | la-LOO-say |
things which | τὰ | ta | ta |
they ought | μὴ | mē | may |
not. | δέοντα | deonta | THAY-one-ta |