1 शमूएल 24:6
और अपने जनों से कहने लगा, यहोवा न करे कि मैं अपने प्रभु से जो यहोवा का अभिषिक्त है ऐसा काम करूं, कि उस पर हाथ चलाऊं, क्योंकि वह यहोवा का अभिषिक्त है।
And he said | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto his men, | לַֽאֲנָשָׁ֜יו | laʾănāšāyw | la-uh-na-SHAV |
The Lord | חָלִ֧ילָה | ḥālîlâ | ha-LEE-la |
forbid | לִּ֣י | lî | lee |
that | מֵֽיְהוָ֗ה | mēyĕhwâ | may-yeh-VA |
I should do | אִם | ʾim | eem |
אֶֽעֱשֶׂה֩ | ʾeʿĕśeh | eh-ay-SEH | |
this | אֶת | ʾet | et |
thing | הַדָּבָ֨ר | haddābār | ha-da-VAHR |
master, my unto | הַזֶּ֤ה | hazze | ha-ZEH |
the Lord's | לַֽאדֹנִי֙ | laʾdōniy | la-doh-NEE |
anointed, | לִמְשִׁ֣יחַ | limšîaḥ | leem-SHEE-ak |
forth stretch to | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
mine hand | לִשְׁלֹ֥חַ | lišlōaḥ | leesh-LOH-ak |
seeing him, against | יָדִ֖י | yādî | ya-DEE |
he | בּ֑וֹ | bô | boh |
is the anointed | כִּֽי | kî | kee |
of the Lord. | מְשִׁ֥יחַ | mĕšîaḥ | meh-SHEE-ak |
יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |