1 शमूएल 22:18
तब राजा ने दोएग से कहा, तू मुड़कर याजकों को मार डाल। तब एदोमी दोएग ने मुड़कर याजकों को मारा, और उस दिन सनीवाला एपोद पहिने हुए पचासी पुरूषों को घात किया।
And the king | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
to Doeg, | לְדוֹיֵ֔ג | lĕdôyēg | leh-doh-YAɡE |
Turn | סֹ֣ב | sōb | sove |
thou, | אַתָּ֔ה | ʾattâ | ah-TA |
fall and | וּפְגַ֖ע | ûpĕgaʿ | oo-feh-ɡA |
upon the priests. | בַּכֹּֽהֲנִ֑ים | bakkōhănîm | ba-koh-huh-NEEM |
Doeg And | וַיִּסֹּ֞ב | wayyissōb | va-yee-SOVE |
the Edomite | דּוֹיֵ֣ג | dôyēg | doh-YAɡE |
turned, | הָֽאֲדֹמִ֗י | hāʾădōmî | ha-uh-doh-MEE |
he and | וַיִּפְגַּע | wayyipgaʿ | va-yeef-ɡA |
fell | הוּא֙ | hûʾ | hoo |
upon the priests, | בַּכֹּ֣הֲנִ֔ים | bakkōhănîm | ba-KOH-huh-NEEM |
slew and | וַיָּ֣מֶת׀ | wayyāmet | va-YA-met |
on that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַה֗וּא | hahûʾ | ha-HOO |
fourscore | שְׁמֹנִ֤ים | šĕmōnîm | sheh-moh-NEEM |
and five | וַֽחֲמִשָּׁה֙ | waḥămiššāh | va-huh-mee-SHA |
persons | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
that did wear | נֹשֵׂ֖א | nōśēʾ | noh-SAY |
a linen | אֵפ֥וֹד | ʾēpôd | ay-FODE |
ephod. | בָּֽד׃ | bād | bahd |