1 राजा 7:23
फिर उसने एक ढाला हुआ एक बड़ा हौज़ बनाया, जो एक छोर से दूसरी छोर तक दस हाथ चौड़ा था, उसका आकार गोल था, और उसकी ऊंचाई पांच हाथ की थी, और उसके चारों ओर का घेरा तीस हाथ के सूत के बराबर था।
And he made | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
אֶת | ʾet | et | |
molten a | הַיָּ֖ם | hayyām | ha-YAHM |
sea, | מוּצָ֑ק | mûṣāq | moo-TSAHK |
ten | עֶ֣שֶׂר | ʿeśer | EH-ser |
cubits | בָּֽ֠אַמָּה | bāʾammâ | BA-ah-ma |
brim one the from | מִשְּׂפָת֨וֹ | miśśĕpātô | mee-seh-fa-TOH |
to | עַד | ʿad | ad |
the other: it was round | שְׂפָת֜וֹ | śĕpātô | seh-fa-TOH |
about, all | עָגֹ֣ל׀ | ʿāgōl | ah-ɡOLE |
and his height | סָבִ֗יב | sābîb | sa-VEEV |
was five | וְחָמֵ֤שׁ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
cubits: | בָּֽאַמָּה֙ | bāʾammāh | ba-ah-MA |
line a and | קֽוֹמָת֔וֹ | qômātô | koh-ma-TOH |
of thirty | וְקָו֙ה | wĕqāw | veh-KAHV |
cubits | שְׁלֹשִׁ֣ים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
did compass | בָּֽאַמָּ֔ה | bāʾammâ | ba-ah-MA |
it round about. | יָסֹ֥ב | yāsōb | ya-SOVE |
אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |