1 Kings 19:18
तौभी मैं सात हजार इस्राएलियों को बचा रखूंगा। ये तो वे सब हैं, जिन्होंने न तो बाल के आगे घुटने टेके, और न मुंह से उसे चूमा है।
1 Kings 19:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.
American Standard Version (ASV)
Yet will I leave `me' seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.
Bible in Basic English (BBE)
But I will keep safe seven thousand in Israel, all those whose knees have not been bent to Baal, and whose mouths have given him no kisses.
Darby English Bible (DBY)
Yet I have left [myself] seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed unto Baal, and every mouth that hath not kissed him.
Webster's Bible (WBT)
Yet I have left to me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed to Baal, and every mouth which hath not kissed him.
World English Bible (WEB)
Yet will I leave [me] seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed to Baal, and every mouth which has not kissed him.
Young's Literal Translation (YLT)
and I have left in Israel seven thousand, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that hath not kissed him.'
| Yet I have left | וְהִשְׁאַרְתִּ֥י | wĕhišʾartî | veh-heesh-ar-TEE |
| me seven | בְיִשְׂרָאֵ֖ל | bĕyiśrāʾēl | veh-yees-ra-ALE |
| thousand | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
| Israel, in | אֲלָפִ֑ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the knees | הַבִּרְכַּ֗יִם | habbirkayim | ha-beer-KA-yeem |
| which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| not have | לֹא | lōʾ | loh |
| bowed | כָֽרְעוּ֙ | kārĕʿû | ha-reh-OO |
| unto Baal, | לַבַּ֔עַל | labbaʿal | la-BA-al |
| and every | וְכָ֨ל | wĕkāl | veh-HAHL |
| mouth | הַפֶּ֔ה | happe | ha-PEH |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| hath not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| kissed | נָשַׁ֖ק | nāšaq | na-SHAHK |
| him. | לֽוֹ׃ | lô | loh |
Cross Reference
होशे 13:2
और अब वे लोग पाप पर पाप बढ़ाते जाते हैं, और अपनी बुद्धि से चान्दी ढालकर ऐसी मूरतें बनाईं हैं जो कारीगरों ही से बनीं। उन्हीं के विषय लोग कहते हैं, जो नरमेध करें, वे बछड़ों को चूमें!
रोमियो 11:4
परन्तु परमेश्वर से उसे क्या उत्तर मिला? कि मैं ने अपने लिये सात हजार पुरूषों को रख छोड़ा है जिन्हों ने बाल के आग घुटने नहीं टेके हैं।
यशायाह 10:20
उस समय इस्राएल के बचे हुए लोग और याकूब के घराने के भागे हुए, अपने मारने वाले पर फिर कभी भरोसा न रखेंगे, परन्तु यहोवा जो इस्राएल का पवित्र है, उसी पर वे सच्चाई से भरोसा रखेंगे।
यशायाह 1:9
यदि सेनाओं का यहोवा हमारे थोड़े से लोगों को न बचा रखता, तो हम सदोम के समान हो जाते, और अमोरा के समान ठहरते॥
भजन संहिता 2:12
पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ; क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है॥ धन्य हैं वे जिनका भरोसा उस पर है॥
फिलिप्पियों 2:10
कि जो स्वर्ग में और पृथ्वी पर और जो पृथ्वी के नीचे है; वे सब यीशु के नाम पर घुटना टेकें।
रोमियो 14:10
तू अपने भाई पर क्यों दोष लगाता है? या तू फिर क्यों अपने भाई को तुच्छ जानता है? हम सब के सब परमेश्वर के न्याय सिंहासन के साम्हने खड़े होंगे।
यशायाह 49:23
राजा तेरे बच्चों के निज-सेवक और उनकी रानियां दूध पिलाने के लिये तेरी धाइयां होंगी। वे अपनी नाक भूमि पर रगड़ कर तुझे दण्डवत करेंगे और तेरे पांवों की धूलि चाटेंगे। तब तू यह जान लेगी कि मैं ही यहोवा हूं; मेरी बाट जोहने वाले कभी लज्जित न होंगे॥
अय्यूब 31:27
मैं मन ही मन मोहित हो गया होता, और अपने मुंह से अपना हाथ चूम लिया होता;
निर्गमन 20:5
तू उन को दण्डवत न करना, और न उनकी उपासना करना; क्योंकि मैं तेरा परमेश्वर यहोवा जलन रखने वाला ईश्वर हूं, और जो मुझ से बैर रखते है, उनके बेटों, पोतों, और परपोतों को भी पितरों का दण्ड दिया करता हूं,